Advance Patrol - Dialogen (98 Års Områdesversion) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Advance Patrol - Dialogen (98 Års Områdesversion)




Dialogen (98 Års Områdesversion)
Диалог (Версия района 98-го года)
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
De va de han, han snackade du vet Vi och Dem, vadå Vi och Dem?
Он всё время говорил об этом, ну, ты знаешь, Мы и Они, что значит Мы и Они?
Juan Havana:
Хуан Авана:
Mm... Liksom, hur kan man liksom utala sig de sättet?
Мм... Типа, как можно вообще такое говорить?
Helt svensk, liksom ja vi ska sätta in blatten i systemet, vi ska han svensk, o vi ska han, blanda sig med alla kulturer...
Чисто по-шведски, типа мы пристроим чёрного к системе, сделаем его шведом, и он, типа, должен смешаться со всеми культурами...
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
Tch... Bullshit...
Чёрт... Чушь собачья...
Juan Havana:
Хуан Авана:
Aah... De går inte sånt där...
Ааа... Так не бывает...
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
Saken e att... Som du sa inann Juan, ja drar till Chile, va e ja där?
Дело в том... Как ты сказал раньше, Хуан, я еду в Чили, кто я там?
Ja vet shi egentligen... Svensk?
Чёрт возьми, я знаю... швед?
Ja e en svensson där, en potatis... Rakt av...
Я там просто швед, картошка... В натуре...
Juan Havana:
Хуан Авана:
Mmmisim
Мдмиси
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
Va e ja här? För folk en blatte...
А кто я здесь? Для людей просто чёрный...
Juan Havana:
Хуан Авана:
Ja exakt Kommer man hit, man känner alla... Folk ser endå som en blatte, riktig blatte...
Именно! Приезжаешь сюда, знаешь всех... Люди всё равно видят в тебе чёрного, настоящего чёрного...
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
Stuck in the middle...
Застрял посередине...
Juan Havana:
Хуан Авана:
Yeah Misim, om vi säger, om om vi kommer, om vi sätter ner foten o säger...
Ага, Миси. Если мы, допустим, если мы возьём и скажем...
Va e du Gonza e du Chilenare eller Svensk?
Кто ты, Гонза, чилиец или швед?
Gonza Blatteskånska:
Гонза Блаттешонска:
Säg mig hur fan skulle jag kunna svara en sådan fråga
Скажи мне, как, чёрт возьми, я могу ответить на такой вопрос?
Jag kom till Sverige när jag var sex jag hade inte ens förmåga
Я приехал в Швецию, когда мне было шесть, я даже не мог
Att skriva förstå det associativa med det destruktiva
Писать, понимать связь между созидательным и разрушительным.
Du frågar mig hur det ser ut där de kan jag shi den beskriva
Ты спрашиваешь меня, как там всё обстоит, разве я могу это описать?
De var flera år sen tretton år sen jag kom hit flyttade hit
Это было много лет назад, тринадцать лет назад, я приехал сюда, переехал сюда.
Kom bort från skit stället som styrdes av Pinochet en bandit
Сбежал из дерьмового места, которым управлял Пиночет, бандит.
Växte upp med en blattegrupp gick runt Lindängen som en trupp
Вырос в чёрной тусовке, бродил по Линдэйнген как бандит.
Blev det bråk med några svenskar skulle dem verkligen se upp
Если бы были разборки с какими-нибудь шведами, им бы не поздоровилось.
Gav aldrig upp visade vem jag var jag kom ifrån
Никогда не сдавался, показывал, кто я такой и откуда.
Tryckte svenskarna till vrån
Загонял шведов в угол,
Att dem inte trampa mig tån
Чтобы они не наступали мне на пятки.
Nu tar jag mikrofon förklara min åsikt helt annorlunda
Теперь я беру микрофон, чтобы объяснить свою точку зрения, совершенно другую.
Har slutat blunda berättar det enkelt ingen onödig runda
Хватит притворяться слепым, рассказываю всё просто, без лишних слов.
Uppväxt här släkten där svensk historia den jag lär
Вырос здесь, родня там, шведскую историю я учу.
Men lyssna här jag är väldigt stolt över den fetta blod som jag bär
Но послушай, я очень горжусь той густой кровью, что течёт во мне.
Jag svär blodbandet där, hemlandet där
Клянусь, узы крови там, родина там.
Och jag förstår alla förvirrade som tror det här är nån misär
И я понимаю всех этих заблудших, которые думают, что это какая-то беда.
Gonza Blatteskånska: Men de ingen misär Juan, de vet du Juanito?, alla har gått igenom såna saker i livet
Гонза Блаттешонска: Но это не беда, Хуан, ты же знаешь, Хуанито, все через такое в жизни проходят.
Juan Havana: Ja liksom, livet e liksom, så... upplevde du de
Хуан Авана: Да, типа, жизнь такая, типа... Вот ты так это пережил.
Gonza Blatteskånska: Ja, hur upplevde du saker o ting?
Гонза Блаттешонска: Да, а как ты всё это пережил?
Juan Havana:
Хуан Авана:
El Maguiver orgullosamente recordando
Эль Магивер с гордостью вспоминает,
Cierro mis ojos y lentamente voy soñando
Закрываю глаза и медленно погружаюсь в мечты.
Thinking about where is was raised and where I'm from
Думаю о том, где я вырос и откуда я.
87' was the year Juan became the don
87-й был годом, когда Хуан стал доном.
Didn't know much and had to grow up really fast
Мало что знал и очень быстро повзрослел.
Wit my pops behind bars and my mom was short on cash
Мой отец сидел за решёткой, а у мамы не хватало денег.
I had to realise that from here on Malmö is my home
Я должен был понять, что отныне Мальмё - мой дом.
Y sin el lenguaje you can bet I felt alone
И без языка, можешь поверить, я чувствовал себя одиноким.
De verdad socio yo sentia la injusticia
Честно говоря, парень, я чувствовал несправедливость.
Y yo adonde planto mis semillas sin familia
И где мне посадить свои семена без семьи?
Igual här i Sverige var jag en vanlig blatte kille
Точно так же и здесь, в Швеции, я был обычным чёрным парнем.
Ignoranta svenskar frågade: "Har ni kylskåp i Chile"
Невежественные шведы спрашивали: вас в Чили есть холодильники?"
Självklart vi chilenare e civiliserat folk
Конечно, мы, чилийцы, цивилизованный народ.
Firar jul, har kniv och gaffel o röker vår holk
Празднуем Рождество, едим ножом и вилкой и курим свою дурь.
Pero cosas materiales nunca nos faltaron
Но у нас никогда не было недостатка в материальных благах.
Muchos abusaron de el social y no aguantaron
Многие злоупотребляли социальным положением и не выдерживали.





Авторы: Juan Paez, Gonzalo Saldias Del Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.