Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
chilling
in
the
sofa,
Ich
chille
auf
dem
Sofa,
Lightin
up
with
a
bread
toaster
Zünde
mir
was
an
mit
einem
Brotröster
Losing
my
compulsure,
Verliere
meine
Beherrschung,
Fucked
up
in
this
fucked
up
culture
Abgefuckt
in
dieser
abgefuckten
Kultur
Images
of
me
not
getting
older
be
fucking
my
mind,
Bilder
von
mir,
wie
ich
nicht
älter
werde,
ficken
meinen
Verstand,
Drugs
destroy
so
many
young
lives
but
fuck
it
not
mine!,
Drogen
zerstören
so
viele
junge
Leben,
aber
scheiß
drauf,
nicht
meins!,
*Estupidos*,
*Estupidos*,
Shut
up
bitch,
Halt
die
Fresse,
Schlampe,
What
you
know
about
this,
Was
weißt
du
schon
davon,
When
kids
are
willing
to
sell
their
mom
just
to
get
a
hit,
Wenn
Kids
bereit
sind,
ihre
Mutter
zu
verkaufen,
nur
um
einen
Schuss
zu
kriegen,
They
say
it
starts
off
with
a
spliff,
Man
sagt,
es
fängt
mit
einem
Joint
an,
and
ends
tragically
with
a
nedal,
und
endet
tragisch
mit
einer
Nadel,
shoved
up
in
your
autory
inside
a
stolen
vehicle,
die
dir
in
die
Arterie
gestoßen
wird,
in
einem
gestohlenen
Fahrzeug,
Rest
in
peace,
dopester
fell
victem
to
bad
smack,
Ruhe
in
Frieden,
Doper
fiel
schlechtem
Stoff
zum
Opfer,
All
of
you
burning
aluminium
foil
need
to
stop
that,
Ihr
alle,
die
Alufolie
verbrennen,
müsst
damit
aufhören,
but
i
cant
front
these
drugs
got
me
busting
mad
vocals,
aber
ich
kann
nicht
leugnen,
diese
Drogen
lassen
mich
krasse
Vocals
raushauen,
in
a?
sniffing
lo
lo
going
loco,
in
einem?
schnüffele
Lo
Lo,
werde
verrückt,
Yeah,
yeah,
it's
a
never
ending
circle,
Yeah,
yeah,
es
ist
ein
nie
endender
Kreis,
I
still
remember
the
first
time
I
puffed
that
herb
yo,
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
das
erste
Mal
das
Kraut
geraucht
habe,
yo,
I
fell
in
love
with
it,
and
I'm
not
planning
on
no
divorce,
Ich
habe
mich
darin
verliebt,
und
ich
plane
keine
Scheidung,
You
made
a
bad
choice
in
life
kid
fuck
if
that
my
loss.
Du
hast
eine
schlechte
Wahl
im
Leben
getroffen,
Kind,
scheiß
drauf,
ob
das
mein
Verlust
ist.
yao,
du
låser
in
mig
syr
in
mig
lägger
mer
tyngd
på
mig
yao,
du
sperrst
mich
ein,
nähst
mich
zu,
legst
mehr
Gewicht
auf
mich
skyldig
eller
icke
skyldig
pliten
varför
ska
du
bry
dig
schuldig
oder
nicht
schuldig,
Wärter,
warum
sollte
es
dich
kümmern
Frihetsberöva
hatet
du
förökar
mig
du
undanstökar
i
mörkret
Freiheitsberaubung,
den
Hass
vermehrst
du,
du
räumst
mich
im
Dunkeln
weg
som
äckligt
spökar.
der
ekelhaft
spukt.
Va
e
det
med
dig
lugna
ner
dig!
Was
ist
los
mit
dir,
beruhige
dich!
Vadå
lugn?!
suttit
sex
år
av
mitt
liv
plit
vadå
lugn?!
Was
heißt
ruhig?!
Sechs
Jahre
meines
Lebens
gesessen,
Wärter,
was
heißt
ruhig?!
Det
du
gör
e
skapar
ett
monster
med
hat
som
växer
våldsamt
plågsamt
Was
du
tust,
ist
ein
Monster
zu
erschaffen,
mit
Hass,
der
gewaltsam,
quälend
wächst
det
låter
nog
otroligt
plit
men
det...
es
klingt
wahrscheinlich
unglaublich,
Wärter,
aber
es...
Yo
check
the
serminizer,
Yo,
check
den
Prediger,
More
philisofer,
Mehr
Philosoph,
Who
knows
it
works
both
ways,
Wer
weiß,
es
funktioniert
in
beide
Richtungen,
So
I
managed
to
control
my
conquerer,
Also
habe
ich
es
geschafft,
meinen
Eroberer
zu
kontrollieren,
? went
to
shut
him
out,
? ging,
um
ihn
auszuschließen,
I
even
know
when
the
bastard
opened
his
mouth
to
try
and
outsmart
me
with
his
mouth,
Ich
weiß
sogar,
wann
der
Bastard
sein
Maul
aufmachte,
um
zu
versuchen,
mich
mit
seinem
Gerede
zu
überlisten,
I'm
writing
my
own,
Ich
schreibe
meine
eigene,
Diagnosis,
even
though
I
know
it's
not
good
for
me
I'm
back
stage
with
hoes,
Diagnose,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
gut
für
mich
ist,
bin
ich
backstage
mit
Nutten,
Don't
let
a
piece
of
ass
control
your
mind,
Lass
nicht
zu,
dass
ein
Stück
Arsch
deinen
Verstand
kontrolliert,
Make
you
deaf,
dumb
and
blind
losing
all
track
of
time,
Dich
taub,
dumm
und
blind
macht,
sodass
du
jedes
Zeitgefühl
verlierst,
But
what
you
do
know
is,
Aber
was
du
weißt
ist,
That
you
gotta
use
a
rubber,
Dass
du
einen
Gummi
benutzen
musst,
Then
go
home
to
your
girl
swallow
your
guilt
tell
her
you
love
her,
Dann
geh
nach
Hause
zu
deiner
Freundin,
schluck
deine
Schuld
runter,
sag
ihr,
dass
du
sie
liebst,
Mr
Lover
Lover,
Mr.
Lover
Lover,
Secritly
fighting
his
fate,
Heimlich
gegen
sein
Schicksal
kämpfend,
Because
he
thinks
he
can't
eat
the
same
meal
everyday,
Weil
er
denkt,
er
kann
nicht
jeden
Tag
dieselbe
Mahlzeit
essen,
estupidises,
estupidises,
It's
been
like
this,
Es
ist
so
gewesen,
ano
seis
meses,
ein
Jahr,
sechs
Monate,
se
porderer?
me
calma
yo
crees
me
entiendes,
Kannst
du
mich
beruhigen?
Glaubst
du,
du
verstehst
mich?
So
if
you
comprehend
this
you
can
call
me
a
prick,
Also,
wenn
du
das
verstehst,
kannst
du
mich
ein
Arschloch
nennen,
The
rest
of
you
will
follow
this
tip
probably
thank
me
for
it,
Der
Rest
von
euch
wird
diesem
Tipp
folgen
und
mir
wahrscheinlich
dafür
danken,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar Campos, Nunez Rodrigo Cifuentes, Gonzalo Del Rio Saldias, Chafic Mourtada, Juan Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.