Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Juan
Havana:
Juan
Havana:
Såg
henne
idag,
hon
verkar
må
bra
Sah
sie
heute,
ihr
scheint
es
gut
zu
gehen
Hörde
att
hon
har
flyttat
till
stan
Hörte,
dass
sie
in
die
Stadt
gezogen
ist
Hon
gick
minsann
hand
i
hand
med
en
ny
man
Sie
ging
tatsächlich
Hand
in
Hand
mit
einem
neuen
Mann
Jag
ville
så
gärna
gå
förbi
han
Ich
wollte
so
gerne
auf
ihn
zugehen
Jag
höll
mig
lugn,
höll
mig
i
bakgrund
Ich
blieb
ruhig,
hielt
mich
im
Hintergrund
O
blicka
tillbaks
när
man
va
så
ung
o
dum
Und
blickte
zurück,
als
man
so
jung
und
dumm
war
För
att
inte
tala
om
kär
o
alla
vi
har
vart
där
Ganz
zu
schweigen
von
verliebt,
und
wir
alle
waren
schon
mal
da
Blivit
brända
o
fått
ärr
Wurden
verbrannt
und
haben
Narben
bekommen
Visst
gör
det
ont
men
du
dör
inte
av
det
Sicher
tut
es
weh,
aber
man
stirbt
nicht
daran
Du
va
min
hona,
jag
va
din
hane
Du
warst
mein
Weibchen,
ich
war
dein
Männchen
Det
fanns
en
tid
vi
va
galna
i
varann
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
verrückt
nacheinander
O
världen
fick
vänta
för
hjärtat
brann
Und
die
Welt
musste
warten,
denn
das
Herz
brannte
Men
allt
har
sitt
slut,
mitt
kärleksdebut
Aber
alles
hat
sein
Ende,
mein
Liebesdebüt
Varar
i
sex
år,
visst
har
vi
haft
det
kul
Dauerte
sechs
Jahre,
sicher
hatten
wir
Spaß
Hoppas
du
e
lycklig
med
han
vem
de
än
e
nu
Hoffe,
du
bist
glücklich
mit
ihm,
wer
auch
immer
er
jetzt
ist
För
än
idag
ångrar
jag
att
vi
gjorde
slut
Denn
bis
heute
bereue
ich,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Vem
e
de
i
min
dröm?
Wer
ist
das
in
meinem
Traum?
Inte
alls
fel
med
sköna
kyssar
i
min
sömn
Gar
nicht
schlecht
mit
schönen
Küssen
in
meinem
Schlaf
Det
e
vad
jag
vill
Das
ist,
was
ich
will
Bara
du
kan
få
mig
att
känna
det
dära
Nur
du
kannst
mich
das
fühlen
lassen
Än
en
gång
vill
jag
ha
dig
nära
(det
va
längesen)
Noch
einmal
will
ich
dich
nah
bei
mir
haben
(es
ist
lange
her)
Gonza
Blatteskånska:
Gonza
Blatteskånska:
Ljuset
släcks
hos
mitt
älsklings-ex
Das
Licht
geht
aus
bei
meiner
Lieblings-Ex
Hennes
adress
e
kärleksgatan
6
Ihre
Adresse
ist
Liebesstraße
6
Fönstret
e
mörkret
Das
Fenster
ist
die
Dunkelheit
Där
den
första
rösten
som
smekte
min
hörsel
Dort
die
erste
Stimme,
die
mein
Gehör
streichelte
Jag
vandrar
förbi
här
ibland
Ich
laufe
hier
manchmal
vorbei
Alexandra
jag
önskar
dig
väl
Alexandra,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
Hoppas
alla
såren
har
läkt
genom
åren
Hoffe,
alle
Wunden
sind
über
die
Jahre
verheilt
Alla
vrålen
från
dåren
med
håret
All
das
Geschrei
von
dem
Verrückten
mit
den
Haaren
Jag
vet
att
du
blev
lack
Ich
weiß,
dass
du
sauer
wurdest
När
jag
tog
mitt
pack
o
stack
Als
ich
meine
Sachen
packte
und
abhaute
Men
i
natt
så
hör
du
säkert
skratt
Aber
heute
Nacht
hörst
du
sicher
Lachen
Vem
e
den
nye
vännen
som
håller
om
dig
på
kvällen
Wer
ist
der
neue
Freund,
der
dich
am
Abend
umarmt
Istället
för
denne
som
ställde
till
problemen
Anstelle
von
diesem
hier,
der
die
Probleme
verursacht
hat
Ja
jag
undrar,
vem
som
pussar
din
tatuering
på
din
skuldra
Ja,
ich
frage
mich,
wer
dein
Tattoo
auf
deiner
Schulter
küsst
Vem
du
beundrar
Wen
du
bewunderst
Det
har
jag
inte
med
o
göra,
det
e
riktigt
Das
geht
mich
nichts
an,
das
ist
richtig
Men
för
mig
är
det
viktigt
att
du
e
lycklig
Aber
für
mich
ist
es
wichtig,
dass
du
glücklich
bist
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Har
du
tid
en
stund
kom
vi
glider
runt
Hast
du
kurz
Zeit,
komm,
wir
cruisen
rum
Vi
tar
en
snabbis
för
gamla
tiders
skull
Wir
haben
einen
Quickie
um
der
alten
Zeiten
willen
? Hittar
på
nått
dumt
? Stellen
was
Dummes
an
Har
du
tid
en
stund
kom
vi
glider
runt
Hast
du
kurz
Zeit,
komm,
wir
cruisen
rum
Vi
tar
en
snabbis
för
gamla
tiders
skull
Wir
haben
einen
Quickie
um
der
alten
Zeiten
willen
? Hittar
på
nått
dumt
? Stellen
was
Dummes
an
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Ensam
i
min
säng
igen
Wieder
allein
in
meinem
Bett
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Minns
dig
än
min
kära
vän
Erinnere
mich
noch
an
dich,
meine
liebe
Freundin
Det
va
länge
sen
Es
ist
lange
her
Va
gör
nuförtiden,
hur
e
det
med
familjen
Was
machst
du
heutzutage,
wie
geht's
der
Familie
E
du
kvar
på
ditt
jobb,
e
du
singeln
Bist
du
noch
bei
deinem
Job,
bist
du
Single
Det
va
ett
tag
sen
sist,
du
verkar
glad
o
frisk
Ist
eine
Weile
her
seit
dem
letzten
Mal,
du
wirkst
froh
und
gesund
Du
väcker
gamla,
varma
minnen
Du
weckst
alte,
warme
Erinnerungen
Va
gör
nuförtiden,
hur
e
det
med
familjen
Was
machst
du
heutzutage,
wie
geht's
der
Familie
E
du
kvar
på
ditt
jobb,
e
du
singeln
Bist
du
noch
bei
deinem
Job,
bist
du
Single
Det
va
ett
tag
sen
sist,
du
verkar
glad
o
frisk
Ist
eine
Weile
her
seit
dem
letzten
Mal,
du
wirkst
froh
und
gesund
Du
väcker
gamla,
varma
minnen
Du
weckst
alte,
warme
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Paez, Pauline Kamusewu Olofsson, Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.