Текст и перевод песни Advance Patrol - Mitt X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Juan
Havana:
Хуан
Гавана:
Såg
henne
idag,
hon
verkar
må
bra
Видел
ее
сегодня,
вроде
у
нее
все
хорошо.
Hörde
att
hon
har
flyttat
till
stan
Слышал,
что
она
переехала
в
город.
Hon
gick
minsann
hand
i
hand
med
en
ny
man
Она
шла,
держась
за
руки,
с
каким-то
новым
парнем.
Jag
ville
så
gärna
gå
förbi
han
Мне
так
хотелось
пройти
мимо.
Jag
höll
mig
lugn,
höll
mig
i
bakgrund
Я
сохранял
спокойствие,
держался
в
тени.
O
blicka
tillbaks
när
man
va
så
ung
o
dum
Оглядываясь
назад,
мы
были
такими
молодыми
и
глупыми.
För
att
inte
tala
om
kär
o
alla
vi
har
vart
där
Не
говоря
уже
о
любви,
и
все
мы
через
это
прошли.
Blivit
brända
o
fått
ärr
Получали
ожоги
и
шрамы.
Visst
gör
det
ont
men
du
dör
inte
av
det
Да,
это
больно,
но
от
этого
не
умирают.
Du
va
min
hona,
jag
va
din
hane
Ты
была
моей
львицей,
я
- твоим
львом.
Det
fanns
en
tid
vi
va
galna
i
varann
Было
время,
мы
были
без
ума
друг
от
друга.
O
världen
fick
vänta
för
hjärtat
brann
И
весь
мир
мог
ждать,
пока
горело
наше
пламя.
Men
allt
har
sitt
slut,
mitt
kärleksdebut
Но
всему
приходит
конец,
мой
дебют
в
любви.
Varar
i
sex
år,
visst
har
vi
haft
det
kul
Длился
шесть
лет,
да,
нам
было
весело.
Hoppas
du
e
lycklig
med
han
vem
de
än
e
nu
Надеюсь,
ты
счастлива
с
ним,
кто
бы
он
сейчас
ни
был.
För
än
idag
ångrar
jag
att
vi
gjorde
slut
Ведь
я
до
сих
пор
жалею,
что
мы
расстались.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Vem
e
de
i
min
dröm?
Кто
эта
девушка
в
моем
сне?
Inte
alls
fel
med
sköna
kyssar
i
min
sömn
Нет
ничего
плохого
в
сладких
поцелуях
во
сне.
Det
e
vad
jag
vill
Это
то,
чего
я
хочу.
Bara
du
kan
få
mig
att
känna
det
dära
Только
ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
это.
Än
en
gång
vill
jag
ha
dig
nära
(det
va
längesen)
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
еще
раз
(прошло
уже
много
времени).
Gonza
Blatteskånska:
Гонза
Блаттешёнска:
Ljuset
släcks
hos
mitt
älsklings-ex
Свет
гаснет
у
моей
бывшей.
Hennes
adress
e
kärleksgatan
6
Ее
адрес
- улица
Любви,
6.
Fönstret
e
mörkret
Окно
темное.
Där
den
första
rösten
som
smekte
min
hörsel
Там,
где
первый
голос
ласкал
мой
слух.
Jag
vandrar
förbi
här
ibland
Я
прохожу
мимо
время
от
времени.
Alexandra
jag
önskar
dig
väl
Александра,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Hoppas
alla
såren
har
läkt
genom
åren
Надеюсь,
все
раны
зажили
с
годами.
Alla
vrålen
från
dåren
med
håret
Все
крики
того
глупца
с
длинными
волосами.
Jag
vet
att
du
blev
lack
Я
знаю,
ты
разозлилась,
När
jag
tog
mitt
pack
o
stack
Когда
я
собрал
вещи
и
ушел.
Men
i
natt
så
hör
du
säkert
skratt
Но
этой
ночью
ты
наверняка
услышишь
смех.
Vem
e
den
nye
vännen
som
håller
om
dig
på
kvällen
Кто
этот
новый
друг,
который
обнимает
тебя
по
вечерам
Istället
för
denne
som
ställde
till
problemen
Вместо
того,
кто
создавал
тебе
проблемы?
Ja
jag
undrar,
vem
som
pussar
din
tatuering
på
din
skuldra
Да,
мне
интересно,
кто
целует
твою
татуировку
на
плече.
Vem
du
beundrar
Кем
ты
восхищаешься.
Det
har
jag
inte
med
o
göra,
det
e
riktigt
Это
не
мое
дело,
это
так.
Men
för
mig
är
det
viktigt
att
du
e
lycklig
Но
для
меня
важно,
чтобы
ты
была
счастлива.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Har
du
tid
en
stund
kom
vi
glider
runt
Если
у
тебя
есть
время,
давай
прокатимся.
Vi
tar
en
snabbis
för
gamla
tiders
skull
Вспомним
старые
добрые
времена.
? Hittar
på
nått
dumt
? Придумаем
что-нибудь
глупое.
Har
du
tid
en
stund
kom
vi
glider
runt
Если
у
тебя
есть
время,
давай
прокатимся.
Vi
tar
en
snabbis
för
gamla
tiders
skull
Вспомним
старые
добрые
времена.
? Hittar
på
nått
dumt
? Придумаем
что-нибудь
глупое.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Ensam
i
min
säng
igen
Снова
один
в
своей
постели,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Minns
dig
än
min
kära
vän
Помню
тебя
до
сих
пор,
моя
дорогая,
Det
va
länge
sen
Прошло
уже
много
времени.
Va
gör
nuförtiden,
hur
e
det
med
familjen
Чем
ты
сейчас
занимаешься,
как
поживает
твоя
семья?
E
du
kvar
på
ditt
jobb,
e
du
singeln
Ты
все
еще
работаешь
на
той
же
работе,
ты
одна?
Det
va
ett
tag
sen
sist,
du
verkar
glad
o
frisk
Прошло
много
времени,
ты
выглядишь
счастливой
и
здоровой.
Du
väcker
gamla,
varma
minnen
Ты
пробуждаешь
старые,
теплые
воспоминания.
Va
gör
nuförtiden,
hur
e
det
med
familjen
Чем
ты
сейчас
занимаешься,
как
поживает
твоя
семья?
E
du
kvar
på
ditt
jobb,
e
du
singeln
Ты
все
еще
работаешь
на
той
же
работе,
ты
одна?
Det
va
ett
tag
sen
sist,
du
verkar
glad
o
frisk
Прошло
много
времени,
ты
выглядишь
счастливой
и
здоровой.
Du
väcker
gamla,
varma
minnen
Ты
пробуждаешь
старые,
теплые
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Paez, Pauline Kamusewu Olofsson, Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.