Текст и перевод песни Advance Patrol - Soy De La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy De La Calle
I'm From the Street
Esto
es
Advance
Patrol
This
is
Advance
Patrol
Dedicada
a
mi
gente
de
suecia
que
se
sacrfica
a
diario
Dedicated
to
my
people
in
Sweden
who
sacrifice
daily
No
discriminen
Don't
discriminate
Opinan
de
mi
vida
sin
conocer
They
have
opinions
about
my
life
without
knowing
A
mi
me
discriminan
al
no
saber
They
discriminate
against
me
without
knowing
Opinan
y
preguntan
como
puede
ser
They
have
opinions
and
ask
how
can
it
be
Porque
soy
de
la
Calle
(x2)
Because
I'm
from
the
Street
(x2)
Puedo
ser
un
hombre
de
poco
pero
jamas
un
poco
hombre
I
can
be
a
man
of
little
but
never
a
little
man
Un
coro
un
ejercito
solo
sin
ecepciones
A
choir,
an
army,
alone
without
exception
Ami
me
siguen
varios,
yo
no
sigo
a
nadie
Many
follow
me,
I
follow
no
one
Orgulloso
al
decir
que
fui
criado
en
las
calles
Proud
to
say
I
was
raised
in
the
streets
Tu
barrio
estocolmo
y
por
eso
te
crees
Your
neighborhood
Stockholm
and
for
that
you
think
you're
Yo
vengo
de
la
playa
soy
de
Valparaiso
Chile
I
come
from
the
beach,
I'm
from
Valparaiso,
Chile
Soy
la
nueva
Epidemia,
Calle
es
la
academia
I'm
the
new
Epidemic,
Street
is
the
academy
Calle
que
ya
no
puede
seguir
echándole
leña
Street
that
can
no
longer
keep
adding
fuel
to
the
fire
Yo
de
soy
Duro
como
duro
al
empeño
I'm
tough
as
tough
can
be
No
solo
en
mis
sueños
yo
figuro
como
el
dueño
Not
only
in
my
dreams
do
I
figure
as
the
owner
Tenlo
por
seguro
este
año
este
porteño
Take
it
for
granted
this
year
this
Valparaiso
boy
Pato
Pooh
es
el
futuro
de
su
genero.
Pato
Pooh
is
the
future
of
his
genre.
Opinan
de
mi
vida
sin
conocer
They
have
opinions
about
my
life
without
knowing
A
mi
me
discriminan
al
no
saber
They
discriminate
against
me
without
knowing
Opinan
y
preguntan
como
puede
ser
They
have
opinions
and
ask
how
can
it
be
Porque
soy
de
la
Calle
(x2)
Because
I'm
from
the
Street
(x2)
He
tenido
una
obcecion
desde
niño
I've
had
an
obsession
since
I
was
a
child
Encerrado
en
mi
pieza
Locked
in
my
room
Afilando
mi
cuchillo.
Sharpening
my
knife.
Tengo
un
espíritu
de
un
hombre
perseguido
I
have
the
spirit
of
a
persecuted
man
Siempre
pendiente
de
mis
enemigos
Always
wary
of
my
enemies
No
me
falta
el
tecer
ojo
en
la
espalda
I'm
not
missing
the
third
eye
in
my
back
Camino
con
seguridad
de
barrio
cuando
salta
(hola
po'
Gonzalo)
I
walk
with
confidence
of
a
neighborhood
when
it
jumps
(hey
Gonzalo)
Soy
famoso
me
conocen
por
el
olor
I'm
famous,
they
know
me
by
the
smell
Paso
por
tu
casa
tirando
un
molotov.
I
pass
by
your
house
throwing
a
Molotov
cocktail.
Tengo
heridas
abajo
de
mis
cicatrices
I
have
wounds
under
my
scars
No
me
pases
a
llevar,
cuidado
con
lo
que
me
dices
Don't
take
me
for
granted,
be
careful
what
you
say
to
me
El
personaje
de
tus
ultimas
paginas
The
character
in
your
latest
pages
Para
tu
familia
soy
una
bomba
lagrimojena.
I'm
a
tear
gas
bomb
to
your
family.
Opinan
de
mi
vida
sin
conocer
They
have
opinions
about
my
life
without
knowing
A
mi
me
discriminan
al
no
saber
They
discriminate
against
me
without
knowing
Opinan
y
preguntan
como
puede
ser
They
have
opinions
and
ask
how
can
it
be
Porque
soy
de
la
Calle
(x2)
Because
I'm
from
the
Street
(x2)
La
tinta
me
pinta,
me
cubre
el
cuerpo,
me
limpia
The
ink
paints
me,
it
covers
my
body,
cleanses
me
Curamos
sangradas
hasta
el
ultimo
que
se
rinda
We
heal
the
wounds
until
the
last
one
surrenders
Sociedades
secretas
y
poco
metralletas
Secret
societies
and
little
machine
guns
(Plaplaplaplaplaaa)
(Plaplaplaplaplaaa)
Y
por
favor
no
se
meta
And
please
don't
get
involved
Te
dijimos
Calugas,
Fumamos
la
lechuga(uuuffhh)
We
told
you
Calugas,
we
smoke
the
lettuce
(uuuffhh)
Y
entre
Pechuga
no
faltan
las
minas
con
blusa
sin
blusa
And
among
Pechuga
there's
no
shortage
of
chicks
with
blouses
without
blouses
Padre
nuestro
perdóname
caigo
en
tentación
Our
Father
forgive
me,
I
fall
into
temptation
Mi
Madre
me
crió
en
las
calles,
me
dio
la
educación
My
Mother
raised
me
in
the
streets,
she
gave
me
an
education
Defiendo
lo
mio,
lo
muestro,
lo
cuido
I
defend
what's
mine,
I
show
it,
I
take
care
of
it
Me
paro
en
la
cuadra
y
junto
a
Chiquillos
fieles
a
cuchillos
I
stand
on
the
block
and
with
Chiquillos
faithful
to
knives
Conmigo
no
te
tires
soy
terrible
territorial
Don't
mess
with
me,
I'm
territorial
Soy
Juan
Afana
siempre
manteniendo
lo
real
I'm
Juan
Afana
always
keeping
it
real
Opinan
de
mi
vida
sin
conocer
They
have
opinions
about
my
life
without
knowing
A
mi
me
discriminan
al
no
saber
They
discriminate
against
me
without
knowing
Opinan
y
preguntan
como
puede
ser
They
have
opinions
and
ask
how
can
it
be
Porque
soy
de
la
Calle
(x2)
Because
I'm
from
the
Street
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Del Rio Saldias, Munizaga Eugenio Patricio Silva, Marcelo Salazar, Juan Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.