Текст и перевод песни Advance Patrol - Viktoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
här
e
en
liten
historia,
om
en
liten
flicka
som
heter
viktoria
Это
маленькая
история
об
одной
малышке
по
имени
Виктория,
O
hennes
eviga
jakt
på
bekräftelse,
så
lyssna
det
här
är
hennes
berättelse
О
её
вечных
поисках
признания,
слушай,
это
её
история.
Hennes
morsa
var
ung
när
hon
blev
gravid
Её
мама
была
совсем
юной,
когда
забеременела,
Det
var
inte
hennes
tid
o
föda
ett
nytt
liv
Это
было
не
время
рожать
новую
жизнь.
Hon
var
naiv,
lycklig
o
förälskad
Она
была
наивна,
счастлива
и
влюблена
I
den
hon
trodde
att
hon
alltid
skulle
älska
В
того,
кого,
как
она
думала,
будет
любить
всегда.
I
femte
månaden
tog
hon
studenten
На
пятом
месяце
она
окончила
школу,
Att
flytta
ihop
med
killen
nää
de
va
inte
bestämt
än
Сходиться
с
парнем?
Нет,
это
ещё
не
было
решено.
På
kontroller
så
verka
allt
bra
en
frisk
liten
baby
skulle
hon
ju
ha
На
осмотрах
всё
было
хорошо,
скоро
у
неё
появится
здоровый
малыш.
Pappan
var
där
i
vått
o
torrt,
fastän
han
ville
att
hon
skulle
göra
abort
Отец
был
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
хотя
сам
хотел,
чтобы
она
сделала
аборт.
Men
han
lovade
o
var
till
hennes
stöd
1987
blev
viktoria
född
Но
он
обещал
быть
рядом
и
поддерживать
её,
и
в
1987
году
родилась
Виктория.
I
människosläktets
trädgårdar
В
садах
рода
человеческого
Faller
äpplen
inte
långt
ifrån
trädet
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает.
Våra
förfäder
dom
skördar
Наши
предки
пожинают
плоды,
O
vi
blev
frukten
av
den
säden
А
мы
стали
плодами
тех
семян.
Hon
växte
upp
med
en
ensamstående
mamma
Она
росла
с
матерью-одиночкой,
Ett
dna-test
och
pappan
stack
med
detsamma
Тест
ДНК
— и
отец
тут
же
смылся.
Nu
började
situationen
bli
tragisk
Теперь
ситуация
начала
становиться
трагичной:
Ja,
mamma
jobba
extra,
hon
var
alltid
sist
på
dagis
Мать
работала
на
износ
и
вечно
опаздывала
в
детский
сад.
Hon
satt
tyst
i
sin
ensamhet
Девочка
сидела
в
одиночестве,
I
väntan
på
moderns
uppmärksamhet
Ожидая
внимания
матери,
Hon
kom
hem
men
fick
aldrig
som
hon
ville
Которая
приходила
домой,
но
всё
было
не
так,
как
хотелось,
Förebilden
krama
hellre
sin
nya
kille
Мать
обнимала
своего
нового
парня.
Kände
sig
oduglig
till
ingen
nytta
Виктория
чувствовала
себя
никчёмной
и
ненужной,
Förstod
inte
varför
dom
alltid
skulle
flytta
Не
понимая,
почему
им
приходится
вечно
переезжать.
I
skolan
var
hon
inte
särskilt
pratsam
В
школе
она
была
не
особо
разговорчивой,
Mot
de
glada
flickorna
så
börja
hon
bli
hatsam
Начала
ненавидеть
весёлых
девчонок.
Ingen
visste
att
inombords
var
de
kallt
Никто
не
знал,
что
у
неё
внутри
холодно,
Hon
dolde
väl
sina
ögons
vattenfall
Она
прятала
свои
слёзы.
Trött
på
sig
själv
och
sin
skolplikt
Устав
от
себя
и
школьной
рутины,
Trösta
sig
med
mat
o
började
gå
upp
i
vikt
Она
начала
заедать
стресс
и
набирать
вес.
I
människosläktets
trädgårdar
В
садах
рода
человеческого
Faller
äpplen
inte
långt
ifrån
trädet
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает.
Våra
förfäder
dom
skördar
Наши
предки
пожинают
плоды,
O
vi
blev
frukten
av
den
säden
А
мы
стали
плодами
тех
семян.
Åh
viktoria
åh
viktoria,
du
e
finare
än
din
historia
Ах,
Виктория,
ах,
Виктория,
ты
прекраснее,
чем
твоя
история,
Åh
viktoria,
jag
ser
att
du
bär
på
en
gloria
Ах,
Виктория,
я
вижу,
что
ты
носишь
нимб.
Det
avspeglas
att
hon
är
väldigt
osäker
Было
очевидно,
что
она
очень
неуверенна
в
себе,
Men
ingen
märker
att
hon
kräker
Но
никто
не
замечал,
что
она
вызывает
у
себя
рвоту.
Hon
e
smal
o
inte
längre
ledsen
Теперь
она
стала
стройной
и
уже
не
грустит,
Klär
sig
sexigt
o
får
allas
intressen
Носит
сексуальную
одежду
и
привлекает
всеобщее
внимание.
Känner
sig
nöjd
o
värdefull
Она
чувствует
себя
довольной
и
значимой,
Men
det
sprids
att
hon
e
skolans
lättaste
knull
Но
по
школе
расползаются
слухи,
что
она
самая
доступная.
Hon
vet
inte
hur
hon
finner
de
hon
letar
Она
не
знает,
как
найти
то,
что
ищет,
Tror
hon
kan
få
en
kram
- som
hon
stretar
Думает,
что
сможет
получить
объятия,
к
которым
так
стремится.
I
gymnasiet
blev
hon
kär
första
gången
В
старшей
школе
она
впервые
влюбилась,
Deras
blickar
möttes
i
trappuppgången
Их
взгляды
встретились
на
лестничной
клетке.
Han
var
nyfiken
på
fauna
och
flora
Он
увлекался
фауной
и
флорой,
Men
hon
va
ingenting
mer
än
en
hora
Но
она
для
него
была
не
более
чем
шлюхой.
Trots
allt
gav
han
henne
en
chans
Несмотря
ни
на
что,
он
дал
ей
шанс,
Bjöd
på
en
skoldans
som
ledde
till
en
romans
Пригласил
на
школьные
танцы,
которые
переросли
в
роман.
O
därmed
börjar
en
ny
historia
И
с
этого
момента
начинается
новая
история
Om
en
liten
flicka
som
hette
viktoria
Об
одной
малышке
по
имени
Виктория.
I
människosläktets
trädgårdar
В
садах
рода
человеческого
Faller
äpplen
inte
långt
ifrån
trädet
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает.
Våra
förfäder
dom
skördar
Наши
предки
пожинают
плоды,
O
vi
blev
frukten
av
den
säden
А
мы
стали
плодами
тех
семян.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar, Gonzalo Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.