Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Åsiktsfrihet
Meinungsfreiheit
jag
får
spel,
världen
är
fel,
onda
krafter
drar
mig
ner
ich
raste
aus,
die
Welt
ist
verkehrt,
böse
Kräfte
ziehen
mich
runter
blinda
själar
ber
till
gudar
som
shiden
vågar
komma
ner
blinde
Seelen
beten
zu
Göttern,
als
ob
der
Scheißkerl
sich
traut
runterzukommen
jag
ser
orättvisa
för
vissa,
vissa
överlistar
dem
minsta
ich
sehe
Ungerechtigkeit
für
manche,
manche
überlisten
die
Kleinsten
fel
personer
ligger
i
kista,
domedagen
e
redan
skissad
falsche
Leute
liegen
im
Sarg,
der
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
ist
schon
skizziert
supermakterna
undervisar
dem
hur
du
bäst
erövrar
tellus
die
Supermächte
lehren
sie,
wie
man
die
Erde
am
besten
erobert
satsar
miljoner
på
projekter
för
att
expandera
sin
makt
till
venus
investieren
Millionen
in
Projekte,
um
ihre
Macht
bis
zur
Venus
auszudehnen
jag
säger
bara
tre
ord:
vad
fan
händer?
ich
sage
nur
drei
Worte:
Was
zum
Teufel
passiert?
vart
jag
än
vänder
jag
ser
mängder
av
folk
som
svälter
i
sina
länder
wohin
ich
mich
auch
wende,
ich
sehe
Mengen
von
Leuten,
die
in
ihren
Ländern
hungern
ungdomar
hänger
i
gränder
med
knivar
i
sina
händer
Jugendliche
hängen
in
Gassen
rum,
mit
Messern
in
ihren
Händen
och
drogar
ner
sig
konstant
i
hopp
om
att
lyckan
vänder
und
dröhnen
sich
ständig
zu,
in
der
Hoffnung,
dass
das
Glück
sich
wendet
det
är
såna
saker
som
händer
när
vi
styrs
av
skumma
typer
das
sind
solche
Dinge,
die
passieren,
wenn
wir
von
zwielichtigen
Typen
regiert
werden
så
jag
rullar
upp
en
fede-holk
och
rabblar
ut
mina
skrifter
also
drehe
ich
mir
einen
fetten
Joint
und
leiere
meine
Schriften
runter
får
spel
på
det
moderna
samhällets
morala
plikter
raste
aus
wegen
der
moralischen
Pflichten
der
modernen
Gesellschaft
om
hur
jag
ska
leva
mitt
liv
enligt
någon
annans
åsikter
darüber,
wie
ich
mein
Leben
nach
den
Meinungen
anderer
leben
soll
jag
skiter
i
vad
ni
tycker,
jag
har
mina
sjuttio
centiliter
ich
scheiß
drauf,
was
ihr
denkt,
ich
habe
meine
siebzig
Zentiliter
vi
rockar
shows
för
heads
som
vill
höra
"farbror
blå"-repliken
wir
rocken
Shows
für
Heads,
die
die
"Onkel
Blau"-Zeile
hören
wollen
jag
giter
shi
göra
lumpen,
vill
inte
lära
mig
och
döda
ich
hab
keinen
Bock
auf
Wehrdienst,
will
nicht
lernen
zu
töten
jag
är
peace,
love
and
harmony
med
båda
ögonen
röda
ich
bin
Peace,
Love
and
Harmony
mit
beiden
Augen
rot
detta
e
bara
några
åsikter
som
jag
delar
med
mitt
folk
das
sind
nur
einige
Meinungen,
die
ich
mit
meinen
Leuten
teile
innan
jag
går
vill
jag
bara
säga
en
sak:
LEGALISERA
HOLK!
bevor
ich
gehe,
will
ich
nur
eins
sagen:
LEGALISIERT
JOINTS!
du
har
din
rätt,
att
på
ditt
sätt,
tala
om
det
du
vet
du
hast
dein
Recht,
auf
deine
Art,
über
das
zu
sprechen,
was
du
weißt
vad
som
händer,
vad
som
skett,
det
du
ser,
det
du
sett
was
passiert,
was
geschehen
ist,
was
du
siehst,
was
du
gesehen
hast
du
har
din
rätt,
oavsett,
om
din
åsikt
väger
lätt
du
hast
dein
Recht,
ungeachtet
dessen,
ob
deine
Meinung
wenig
wiegt
om
jag
ska
va
konkret
så
har
du
åsiktsfrihet
um
konkret
zu
sein,
du
hast
Meinungsfreiheit
låt
mig
säga
några
ord,
(lyssna)
vill
inte
ge
mig
på
nån
kurd
(men...)
lass
mich
ein
paar
Worte
sagen,
(hör
zu)
will
keinen
Kurden
angehen
(aber...)
Vad
fan
e
hedersmord?
Ey,
det
vill
vi
inte
ha
ombord
(Nänä,
nänä)
Was
zum
Teufel
sind
Ehrenmorde?
Ey,
das
wollen
wir
nicht
an
Bord
haben
(Nänä,
nänä)
Vi
drar
till
Palestina,
Ariel
Sharon
jag
svär
han
borde
försvinna
Wir
ziehen
nach
Palästina,
Ariel
Sharon,
ich
schwöre,
er
sollte
verschwinden
Så
som
de
ockuperade
borde
hela
fing
Israel
brinna
(jävla
fascist)
So
wie
sie
besetzt
sind,
sollte
ganz
Israel
brennen
(verdammter
Faschist)
USA
tror
de
e
världspolis,
i
World
Trade
fick
de
sitt
pris
Die
USA
glauben,
sie
sind
Weltpolizei,
im
World
Trade
Center
haben
sie
ihren
Preis
bekommen
de
är
de
största
terroristerna,
det
finns
massor
av
bevis
(massor)
sie
sind
die
größten
Terroristen,
es
gibt
massenhaft
Beweise
(massenhaft)
anna
lind,
vänder
kappan
efter
vinden,
hon
är
inte
blind
Anna
Lindh,
wendet
ihr
Mäntelchen
nach
dem
Wind,
sie
ist
nicht
blind
om
jag
ser
henne,
är
det
inte
en
puss
hon
kommer
få
på
sin
kind
(smack)
wenn
ich
sie
sehe,
ist
es
kein
Kuss,
den
sie
auf
ihre
Wange
bekommen
wird
(Smack)
pinochet
va
i
london,
göran
persson
han
bara
skiter
i
(idiot)
Pinochet
war
in
London,
Göran
Persson
scheißt
einfach
drauf
(Idiot)
fast
än
sverige
har
den
största
chilenska
kolonin
(tänk
dig)
obwohl
Schweden
die
größte
chilenische
Gemeinschaft
hat
(stell
dir
vor)
polisen
i
göteborg,
säg
mig
varför
blev
dem
inte
dömda?
(undra?)
die
Polizei
in
Göteborg,
sag
mir,
warum
wurden
die
nicht
verurteilt?
(fragst
du
dich?)
huliganer
på
TV,
varför
blev
inte
dem
andra
berömda?
(hmm?)
Hooligans
im
Fernsehen,
warum
wurden
die
anderen
nicht
berühmt?
(hmm?)
att
man
krigar
i
guds
namn,
fan
det
e
ju
skam
dass
man
im
Namen
Gottes
Krieg
führt,
verdammt,
das
ist
doch
eine
Schande
är
inte
det
haram?
huh?
huh?
ist
das
nicht
haram?
huh?
huh?
trött
på
politiker
som
bara
lovar
o
lovar
müde
von
Politikern,
die
nur
versprechen
und
versprechen
jag
undrar
hur
såna
människor
(hmm?)
kan
lägga
sig
ner
o
sova
ich
frage
mich,
wie
solche
Menschen
(hmm?)
sich
hinlegen
und
schlafen
können
alla
smygrassarna
som
räknar
de
små
knattande
blattarna
all
die
heimlichen
Rassisten,
die
die
kleinen,
wimmelnden
Kanaken
zählen
snackar
om
svarta
skallar
är
det
konstigt
att
man
blir
förbannad?
reden
über
"Schwarzköpfe",
ist
es
komisch,
dass
man
wütend
wird?
biktar
sig
för
dolda
kameror
o
svenska
folket
beichten
vor
versteckten
Kameras
und
dem
schwedischen
Volk
flera
klockrena
skäl
till
kravaller
på
torgen
mehrere
glasklare
Gründe
für
Krawalle
auf
den
Plätzen
och
alla
sjuka
jävla
gubbar
som
köper
barn
und
all
die
kranken,
verdammten
Kerle,
die
Kinder
kaufen
går
de
förbi
mig
på
jobbet,
bussen
eller
i
stan?
gehen
sie
an
mir
vorbei
bei
der
Arbeit,
im
Bus
oder
in
der
Stadt?
man
undrar
ju,
läkarna
vill
bota
dem
med
piller!?
man
fragt
sich
ja,
die
Ärzte
wollen
sie
mit
Pillen
heilen!?
jag
har
en
9 millimeters
medicin
mot
pedofiler
ich
habe
eine
9-Millimeter-Medizin
gegen
Pädophile
missiler
åt
bush
som
ber
om
en
tyst
minut
Raketen
für
Bush,
der
um
eine
Schweigeminute
bittet
mina
tankar
finns
bland
offren
i
kabul
och
beirut
meine
Gedanken
sind
bei
den
Opfern
in
Kabul
und
Beirut
vem
dödade
che?
chile
allende
73
wer
tötete
Che?
Chile
Allende
73
säg
mig
vem
som
gav
ett
grönt
ljus
till
pinochet?
sag
mir,
wer
Pinochet
grünes
Licht
gab?
CIA,
ja
juste,
fan
det
e
ju
otroligt
vad
man
vet
CIA,
ja
genau,
verdammt,
es
ist
ja
unglaublich,
was
man
weiß
därför
ska
man
kämpa
för
sin
åsiktsfrihet
deshalb
soll
man
für
seine
Meinungsfreiheit
kämpfen
låta
aldrig
någon
någonsin
någon,
styra
ditt
liv
lass
niemals
irgendwen,
jemals,
dein
Leben
bestimmen
jag
tänker
kvickt,
tar
mina
kliv
och
lever
mitt
liv
ich
denke
schnell,
mache
meine
Schritte
und
lebe
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Salazar Campos, Juan Paez, Rodrigo Alejandro Cifuentes Nunes, Gonzalo Saldias Del Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.