Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster (From the Max Original Adventure Time: Distant Lands - Obsidian)
Монстр (Из оригинального сериала "Время Приключений: Далекие Земли – Обсидиан" от Max)
I
know
we'll
never
grow
old
together
Я
знаю,
мы
не
состаримся
вместе,
'Cause
you'll
never
grow
old
to
me
Ведь
для
меня
ты
всегда
будешь
юной.
You're
the
pink
in
my
cheeks
Ты
— румянец
на
щеках,
And
I'm
scared
'cause
that
means
И
мне
страшно,
ведь
это
значит,
I'm
a
little
bit
soft
Что
я
стал
чуть
нежней.
So
don't
beat
yourself
up,
Bonnie
Не
кори
себя,
Бонни,
It
was
just
the
sun
that
I
was
hiding
from
Я
просто
прятался
от
солнца.
We
were
messed
up
kids
who
taught
ourselves
how
to
live
Мы
— сломанные
дети,
научившиеся
жить,
So
scared
that
I'm
not
good
enough
Так
боимся,
что
нас
не
хватит.
I've
always
felt
like
a
monster
Я
всегда
чувствовал
себя
монстром,
Long
before
I
was
bit
Ещё
до
того,
как
меня
укусили.
Only
seen
as
a
monster
Меня
видели
только
монстром,
Let's
just
say
I'm
used
to
it
Скажем
так,
я
привык.
And
I
grew
tough
'cause
love
it
only
hurt
me
back
Я
ожесточился
— любовь
лишь
ранила
в
ответ,
But
loving
you
is
a
good
problem
to
have
Но
любить
тебя
— хорошая
проблема.
And
I'm
used
to
that
but
I
could
get
used
to
this
Я
привык
к
боли,
но
к
этому
смогу
привыкнуть.
For
the
record,
I
stole
your
sweater
Чтоб
ты
знала,
я
украл
твой
свитер,
'Cause
I
just
wanted
you
close
to
me
Просто
хотел
быть
ближе
к
тебе.
I
thought
shaking
knees
only
meant
I
was
weak
Думал,
дрожь
в
коленях
— лишь
знак
слабости,
Just
a
little
too
soft
Что
я
слишком
нежный.
So
don't
beat
yourself
up,
Bonnie
Не
кори
себя,
Бонни,
It
was
just
the
sun
I
was
hiding
from
Я
просто
прятался
от
солнца.
We
were
messed
up
kids
who
taught
ourselves
how
to
live
Мы
— сломанные
дети,
научившиеся
жить,
So
scared
that
I'm
not
good
enough
Так
боимся,
что
нас
не
хватит.
I've
always
felt
like
a
monster
Я
всегда
чувствовал
себя
монстром,
Long
before
I
was
bitten
Ещё
до
того,
как
меня
укусили.
Only
seen
as
a
monster
Меня
видели
только
монстром,
Let's
just
say
I'm
used
to
it
Скажем
так,
я
привык.
And
I
grew
tough
'cause
love
it
only
hurt
me
back
Я
ожесточился
— любовь
лишь
ранила
в
ответ,
But
loving
you
is
a
good
problem
to
have
Но
любить
тебя
— хорошая
проблема.
And
I'm
used
to
that
but
I
could
get
used
to
this
(oh)
Я
привык
к
боли,
но
к
этому
смогу
привыкнуть
(о),
Yeah,
I'm
used
to
that
but
I
could
get
used
to
this
Да,
привык
к
боли,
но
к
этому
смогу
привыкнуть.
And
we'll
never
grow
old
together
И
мы
не
состаримся
вместе,
'Cause
you'll
never
grow
old
to
me
Ведь
для
меня
ты
всегда
будешь
юной.
You're
the
pink
in
my
cheeks
Ты
— румянец
на
щеках,
And
I
love
that
it
means
И
мне
нравится,
что
это
значит,
I'm
a
little
bit
soft
Что
я
стал
чуть
нежней.
Oh,
you're
the
pink
in
my
cheeks
О,
ты
— румянец
на
щеках,
And
I
love,
that
it
means
И
мне
нравится,
что
это
значит,
I'm
a
little
bit
soft
Что
я
стал
чуть
нежней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Havey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.