Woke Up (Demo) [feat. Zuzu & Kurran Karbal] -
Adventure Time
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke Up (Demo) [feat. Zuzu & Kurran Karbal]
Woke Up (Demo) [feat. Zuzu & Kurran Karbal]
Don't
you
see
Siehst
du
nicht
ein
You're
exactly
what
I
don't
want
to
be
Dass
du
genau
das
bist,
was
ich
nicht
sein
will
Honestly,
you're
a
walking
talking
candy
tragedy
Ehrlich
gesagt,
bist
du
ein
wandelndes
Zuckerwattetragödienspiel
Can't
believe
that
I
almost
thought
that
we
were
meant
to
be
Fass
es
nicht,
dass
ich
fast
dacht',
gemeint
wären
wir
Can't
believe
that
I
almost
thought
you
cared
about
me
Fass
es
nicht,
dass
ich
fast
glaubt',
dir
läg'
was
an
mir
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I'm
sick
of
living
under
your
thumb
Dein
Joch
zu
tragen
machte
mich
so
müd'
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I
don't
really
care
about
your
stupid
candy
kingdom
Dein
dummes
Süßigkeitenkönigreich?
Das
interessiert
mich
nicht
I
should
say
Das
sag
ich
dir
That
your
kinda
of
a
dictator
in
a
way
Du
bist
'ne
Art
Diktator,
gefällt
dir?
You're
to
blame
Ist's
an
dir
You're
a
constant
source
of
misery
and
pain
Quelle
von
stetigem
Leid
und
Pein,
wie
wir
What
a
shame
Ja,
so
ist's
That
you're
so
stuck
up
I
know
you
won't
change
Du
bist
verknöchert,
dein
Wandel,
den
ich
miss'
Out
of
frame
Nicht
im
Bild
No
I
don't
believe
you
cared
about
me
Nein,
ich
glaub'
nicht,
es
lag
dir
an
mir
'Cause
you
left
me
drowning
Denn
du
ließest
mich
ertrinken
ganz
kalt
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I'm
sick
of
living
under
your
thumb
Dein
Joch
zu
tragen
machte
mich
so
müd'
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I
don't
really
care
about
your
stupid
candy
kingdom
Dein
dummes
Süßigkeitenkönigreich?
Das
interessiert
mich
nicht
I
don't
really
care
about
your
stupid
candy
kingdom
Dein
dummes
Süßigkeitenkönigreich?
Das
interessiert
mich
nicht
You
think
that
you're
so
clever
why
you
scared
of
looking
so
dumb
Du
glaubst,
schlau
zu
sein,
doch
wovor
hast
du
so
Angst?
Nicht
zu
scheitern
halt?
I
don't
really
think
you're
fit
to
rule
your
candy
kingdom
Dein
Süßigkeitenreich
zu
führen,
dafür
bist
du
nicht
gemacht
We
were
getting
closer,
you
should
know
that
I
am
so
done
Wir
kamen
näher,
doch
es
war
umsonst.
Ich
bin
raus
und
satt
I
don't
really
care
about
you
Du?
Du
bist
mir
völlig
egal
No
I
don't
really
care
about,
I
don't
really
care
about
you,
you
Nein,
du
bist
mir
egal,
du
bist
mir
ganz
und
gar
egal,
Ja
du
You're
self
obsessed
and
all
the
rest
Du
bist
selbstverliebt,
sehr
verwöhnt
And
PB
I'm
so
over
it
Und
PB?
Ich
hab'
komplett
davon
die
Nase
voll
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I'm
sick
of
living
under
your
thumb
Dein
Joch
zu
tragen
machte
mich
so
müd'
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I
don't
really
care
about
your
stupid
candy
kingdom
Dein
dummes
Süßigkeitenkönigreich?
Das
interessiert
mich
nicht
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I'm
sick
of
living
under
your
thumb
Dein
Joch
zu
tragen
machte
mich
so
müd'
I'm
so
glad
that
I
woke
up
Bin
so
froh,
dass
ich
aufwachte
I
don't
really
care
about
your
stupid
candy
kingdom
Dein
dummes
Süßigkeitenkönigreich?
Das
interessiert
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Stranack, Kurran John Karbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.