Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Little Girl (feat. Donald Glover, Madeleine Martin & Roz Ryan)
Braves kleines Mädchen (feat. Donald Glover, Madeleine Martin & Roz Ryan)
Follow
my
lead
Folg
meiner
Führung
Good
little
girl
Braves
kleines
Mädchen
Always
picking
a
fight
with
me
Suchst
immer
Streit
mit
mir
You
know
that
I'm
bad
Du
weißt,
dass
ich
böse
bin
But
you're
spending
the
night
with
me
Aber
du
verbringst
die
Nacht
mit
mir
What
do
you
want
from
my
world?
Was
willst
du
von
meiner
Welt?
You're
a
good
little
girl
Du
bist
ein
braves
kleines
Mädchen
Bad
little
boy
(boy,
boy)
Böser
kleiner
Junge
(Junge,
Junge)
That's
what
you're
acting
like
So
benimmst
du
dich
I
really
don't
buy
Ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
That
you're
that
kind
of
guy
Dass
du
so
ein
Typ
bist
And
if
you
are
Und
wenn
du
es
bist
Why
do
you
want
to
hang
out
with
me?
Warum
willst
du
dann
Zeit
mit
mir
verbringen?
Don't
you
know
I'm
a
villain?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ein
Schurke
bin?
Every
night,
I'm
out
killin'
Jede
Nacht
bin
ich
draußen
und
töte
Sendin'
everyone
runnin'
like
children
Jage
allen
Angst
ein,
sodass
sie
wie
Kinder
weglaufen
I
know
why
you're
mad
at
me
Ich
weiß,
warum
du
sauer
auf
mich
bist
I've
got
demon
eyes
Ich
habe
Dämonenaugen
And
they're
looking
right
through
your
anatomy
Und
sie
blicken
direkt
durch
deine
Anatomie
Into
your
deepest
fears,
baby,
I'm
not
from
here
In
deine
tiefsten
Ängste,
Baby,
ich
bin
nicht
von
hier
I'm
from
the
Nightosphere
Ich
komme
aus
der
Nachtosphäre
To
me,
you're
clear,
transparent
Für
mich
bist
du
durchsichtig,
transparent
You
got
a
thing
for
me
girl,
it's
apparent
Du
hast
ein
Faible
für
mich,
Mädchen,
das
ist
offensichtlich
I
got
a
hot
potato
Ich
habe
eine
heiße
Kartoffel
And
I
got
two
hot
tomatoes
Und
ich
habe
zwei
heiße
Tomaten
Well,
they'll
make
a
good
sauce,
maybe
so
Nun,
sie
ergeben
vielleicht
eine
gute
Soße
You're
not
so
bad,
you
know
Du
bist
gar
nicht
so
übel,
weißt
du?
Not
so
bad?
Nicht
so
übel?
I'm
the
son
of
a
demon
Ich
bin
der
Sohn
eines
Dämons
And
the
Vampire
King
Und
der
Vampirkönig
It's
not
something
I
have
to
try
Ich
muss
mich
nicht
mal
anstrengen
You
on
the
other
hand
Du
hingegen
Oh,
the
table,
for
as
long
as
I
am
able
Oh,
solange
ich
kann,
werde
ich
immer
versuchen
I'm
not
trying
to
be
bad
Ich
versuche
nicht,
böse
zu
sein
I'm
hanging
out
with
you
'cause
you're
my
friend
Ich
hänge
mit
dir
rum,
weil
du
mein
Freund
bist
What?
Like
him?
Was?
Wie
er?
No,
different
Nein,
anders
Hey,
break
it
up,
you
two!
Hey,
hört
auf,
ihr
zwei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Kiefer, Casey James Basichis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.