Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watermelon and Rum
Wassermelone und Rum
I
believe
something
else
is
following
Ich
glaube,
etwas
anderes
folgt
mir
And
every
step
I
take
will
lead
me
farther
from
the
truth
Und
jeder
Schritt,
den
ich
mache,
wird
mich
weiter
von
der
Wahrheit
entfernen
I′m
far
away
from
you
Ich
bin
weit
weg
von
dir
I
don't
know
why
I
let
everything
get
inside
my
head
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
alles
in
meinen
Kopf
lasse
Tie
me
up
and
let
the
neighbors
call
the
cops
Fessle
mich
und
lass
die
Nachbarn
die
Polizei
rufen
Cause
I
don′t
care
anymore
Denn
es
ist
mir
jetzt
egal
Tie
me
up
and
let
the
neighbors
call
the
cops
Fessle
mich
und
lass
die
Nachbarn
die
Polizei
rufen
Cause
I
don't
care
anymore
Denn
es
ist
mir
jetzt
egal
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
Turn
away
when
you
look
at
me
but
don't
expect
apologies
Wende
dich
ab,
wenn
du
mich
ansiehst,
aber
erwarte
keine
Entschuldigungen
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
I
never
loved
you
anyways
Ich
habe
dich
sowieso
nie
geliebt
Waste
away
breathing
deep
and
laying
in
this
space
Verkomme,
atme
tief
ein
und
liege
in
diesem
Raum
Sneak
out
your
house
so
you
can
see
what
I
mean
Schleich
dich
aus
deinem
Haus,
damit
du
sehen
kannst,
was
ich
meine
I′ll
meet
you
at
the
park
after
dark
around
3
Ich
treffe
dich
im
Park
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
gegen
3 Uhr
Let′s
replace
the
air
you
breath
with
Lass
uns
die
Luft,
die
du
atmest,
ersetzen
durch
Something
with
some
taste,
what
a
drag
that
we've
become
Etwas
mit
Geschmack,
was
für
eine
Last
wir
geworden
sind
I′m
just
laying
back
down
when
this
is
all
done
Ich
lege
mich
einfach
wieder
hin,
wenn
das
alles
vorbei
ist
Take
the
high
road
I
won't
see
tomorrow
Nimm
den
ehrenhaften
Weg,
ich
werde
morgen
nicht
erleben
I′m
so
tired
wish
that
this
was
over
Ich
bin
so
müde,
wünschte,
das
wäre
vorbei
Bite
me
right
now
and
if
you
wanna
see
Beiß
mich
jetzt
gleich,
und
wenn
du
sehen
willst
The
blood
rushing
out
then
you
gotta
get
mad
Wie
das
Blut
herausschießt,
dann
musst
du
wütend
werden
I'm
alone
and
I′m
rejecting
things
that
could
Ich
bin
allein
und
weise
Dinge
zurück,
die
könnten
Break
my
capacity
and
make
me
collapse
and
breath
Meine
Kapazität
sprengen
und
mich
zusammenbrechen
und
atmen
lassen
Bite
me
bite
down
and
if
you
wanna
see
Beiß
mich,
beiß
zu,
und
wenn
du
sehen
willst
The
blood
rushing
out
then
you
gotta
get
mad
Wie
das
Blut
herausschießt,
dann
musst
du
wütend
werden
I'm
alone
in
this
pit
that
is
me,
Ich
bin
allein
in
dieser
Grube,
die
ich
bin,
The
epitome
of
selfish
and
lonely
things
Der
Inbegriff
von
egoistischen
und
einsamen
Dingen
Bite
me
right
now
and
if
you
wanna
see
Beiß
mich
jetzt
gleich,
und
wenn
du
sehen
willst
The
blood
rushing
out
then
you
gotta
get
mad
Wie
das
Blut
herausschießt,
dann
musst
du
wütend
werden
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
Turn
away
when
you
look
at
me
but
don't
expect
apologies
Wende
dich
ab,
wenn
du
mich
ansiehst,
aber
erwarte
keine
Entschuldigungen
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
I
never
loved
you
anyways
Ich
habe
dich
sowieso
nie
geliebt
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
Turn
away
when
you
look
at
me
but
don′t
expect
apologies
Wende
dich
ab,
wenn
du
mich
ansiehst,
aber
erwarte
keine
Entschuldigungen
This
is
your
last
chance
to
say
Das
ist
deine
letzte
Chance
zu
sagen
I
never
loved
you
anyways
Ich
habe
dich
sowieso
nie
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.