Advm - Freestyle Prototype III - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Advm - Freestyle Prototype III




Freestyle Prototype III
Freestyle Prototype III
ADVM de retour, désolé si ça vous dérange, non
ADVM back, sorry if it bothers you, no
En fait j'm'en bat les couilles parce que mon seul but c'est d'vous ger-man
Actually, I don't give a fuck because my only goal is to kill you all
Le dernier projet m'a offert 400 balles
The last project got me 400 bucks
Seulement 400 balles
Only 400 bucks
C'est quoi 400 balles?
What is 400 bucks?
Comment j'gare ma future Tesla avec 400 balles?
How do I park my future Tesla with 400 bucks?
Dans tous les cas gros j'suis béni
Anyway, I'm blessed
J'ai pas d'la rage, j'ai d'l'appétit genre
I'm not angry, I'm hungry, like
Je vais aux Restau du coeur et quand j'sors y'a BFMTV devant ma gueule
I go to the soup kitchen and when I come out there's BFMTV in my face
C'est toujours les mêmes gars, toujours aussi létal
It's always the same guys, always as lethal
J'vois leurs clips, mes yeux saignent, oups
I see their music videos, my eyes bleed, oops
Ils parlent fort, ils font peu de bruit
They talk loud, they make little noise
Je chuchote, ils deviennent sourds
I whisper, they become deaf
Quand j'rappe, je les baise
When I rap, I fuck them up
J'connais tellement de manières de rapper
I know so many ways to rap
J'suis le kamasutra de ce rap de merde (Évidemment)
I'm the kamasutra of this shitty rap (Obviously)
J'ai plus de dm sur Tinder que de commentaires sous mes freestyles
I have more DMs on Tinder than comments under my freestyles
Et Dieu sait qu'je baise bien
And God knows I fuck well
Et qu'j'suis trop fort en rap, putain
And that I'm too good at rapping, damn
Il m'a offert tout ce qu'au départ je ne désire pas
He gave me everything I didn't want at first
Ils veulent du calme? Ils veulent la balle?
They want peace? They want the bullet?
Ils auront rien des 2, ça c'est sûr
They won't get either, that's for sure
Ils auront que les Assedic
They'll only get unemployment benefits
Et ils verront les dessous de ma chaussure
And they'll see the bottom of my shoe
Ils m'ont connu sur Instagram
They knew me on Instagram
J'savais pas rapper à l'époque, pourtant
I didn't know how to rap back then, yet
J'détruisais déjà tous ces enfants
I was already destroying all these kids
Depuis j'les vois taffer leur bac
Since then I've seen them working on their baccalaureate
J'arrive au summum de l'arrogance, c'est même pas un personnage
I'm reaching the peak of arrogance, it's not even a character
On va demander si ton existence en vaut la peine
We're gonna ask if your existence is worth it
Sur Twitter dans un super sondage
On Twitter in a super poll
Prototype 3 est fini depuis 6 mois
Prototype 3 has been finished for 6 months
J'l'aime déjà plus, mais bon il va sortir
I don't like it anymore, but hey, it's coming out
Y'a que des classiques dans mon ordi
There are only classics on my computer
J'peux détruire des carrières même en étant hors-beat
I can destroy careers even off-beat
J'passerais pas sur Skyrock et j'suis heureux
I won't be on Skyrock and I'm happy
Quite à reposer l'antenne
Even if it means putting the antenna down
Ils parlent tellement sur mon dos
They talk so much behind my back
J'sais même pas si j'pourrais reposer en paix
I don't even know if I'll be able to rest in peace
J'ai perdu mon coeur
I lost my heart
C'est le premier projet j'parle que de bonnes meufs
This is the first project where I only talk about hot girls
J'ai peur du progrès
I'm afraid of progress
On est surveillés
We are being watched
Fuck un Bill Gates, fuck un Elon Musk
Fuck Bill Gates, fuck Elon Musk
Beyblade
Beyblade
J'les vois tourner genre des Beyblade
I see them spinning like Beyblades
J'veux la belle paire
I want the nice pair
J'veux que du cash dans la Bentley
I want cash in the Bentley
Beyblade
Beyblade
J'les vois tourner genre des Beyblade
I see them spinning like Beyblades
J'veux la belle paire
I want the nice pair
J'veux que du cash dans la Bentley
I want cash in the Bentley
On va fêter la sortie de Prototype 3 sur la scène la plus emblématique de ma ville
We're gonna celebrate the release of Prototype 3 on the most iconic stage in my city
Putain de merde
Fucking hell
J'ai percé sur Tiktok sans le vouloir
I blew up on Tiktok without meaning to
Ca fait bientôt 10 piges que j'veux percer dans le rap
It's been almost 10 years that I've wanted to break through in rap
Wesh, faites un effort, putain
Yo, make an effort, damn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.