Текст и перевод песни Advm - Freestyle Prototype III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Prototype III
Freestyle Prototype III
ADVM
de
retour,
désolé
si
ça
vous
dérange,
non
ADVM
back,
sorry
if
it
bothers
you,
no
En
fait
j'm'en
bat
les
couilles
parce
que
mon
seul
but
c'est
d'vous
ger-man
Actually,
I
don't
give
a
fuck
because
my
only
goal
is
to
kill
you
all
Le
dernier
projet
m'a
offert
400
balles
The
last
project
got
me
400
bucks
Seulement
400
balles
Only
400
bucks
C'est
quoi
400
balles?
What
is
400
bucks?
Comment
j'gare
ma
future
Tesla
avec
400
balles?
How
do
I
park
my
future
Tesla
with
400
bucks?
Dans
tous
les
cas
gros
j'suis
béni
Anyway,
I'm
blessed
J'ai
pas
d'la
rage,
j'ai
d'l'appétit
genre
I'm
not
angry,
I'm
hungry,
like
Je
vais
aux
Restau
du
coeur
et
quand
j'sors
y'a
BFMTV
devant
ma
gueule
I
go
to
the
soup
kitchen
and
when
I
come
out
there's
BFMTV
in
my
face
C'est
toujours
les
mêmes
gars,
toujours
aussi
létal
It's
always
the
same
guys,
always
as
lethal
J'vois
leurs
clips,
mes
yeux
saignent,
oups
I
see
their
music
videos,
my
eyes
bleed,
oops
Ils
parlent
fort,
ils
font
peu
de
bruit
They
talk
loud,
they
make
little
noise
Je
chuchote,
ils
deviennent
sourds
I
whisper,
they
become
deaf
Quand
j'rappe,
je
les
baise
When
I
rap,
I
fuck
them
up
J'connais
tellement
de
manières
de
rapper
I
know
so
many
ways
to
rap
J'suis
le
kamasutra
de
ce
rap
de
merde
(Évidemment)
I'm
the
kamasutra
of
this
shitty
rap
(Obviously)
J'ai
plus
de
dm
sur
Tinder
que
de
commentaires
sous
mes
freestyles
I
have
more
DMs
on
Tinder
than
comments
under
my
freestyles
Et
Dieu
sait
qu'je
baise
bien
And
God
knows
I
fuck
well
Et
qu'j'suis
trop
fort
en
rap,
putain
And
that
I'm
too
good
at
rapping,
damn
Il
m'a
offert
tout
ce
qu'au
départ
je
ne
désire
pas
He
gave
me
everything
I
didn't
want
at
first
Ils
veulent
du
calme?
Ils
veulent
la
balle?
They
want
peace?
They
want
the
bullet?
Ils
auront
rien
des
2,
ça
c'est
sûr
They
won't
get
either,
that's
for
sure
Ils
auront
que
les
Assedic
They'll
only
get
unemployment
benefits
Et
ils
verront
les
dessous
de
ma
chaussure
And
they'll
see
the
bottom
of
my
shoe
Ils
m'ont
connu
sur
Instagram
They
knew
me
on
Instagram
J'savais
pas
rapper
à
l'époque,
pourtant
I
didn't
know
how
to
rap
back
then,
yet
J'détruisais
déjà
tous
ces
enfants
I
was
already
destroying
all
these
kids
Depuis
j'les
vois
taffer
leur
bac
Since
then
I've
seen
them
working
on
their
baccalaureate
J'arrive
au
summum
de
l'arrogance,
c'est
même
pas
un
personnage
I'm
reaching
the
peak
of
arrogance,
it's
not
even
a
character
On
va
demander
si
ton
existence
en
vaut
la
peine
We're
gonna
ask
if
your
existence
is
worth
it
Sur
Twitter
dans
un
super
sondage
On
Twitter
in
a
super
poll
Prototype
3 est
fini
depuis
6 mois
Prototype
3 has
been
finished
for
6 months
J'l'aime
déjà
plus,
mais
bon
il
va
sortir
I
don't
like
it
anymore,
but
hey,
it's
coming
out
Y'a
que
des
classiques
dans
mon
ordi
There
are
only
classics
on
my
computer
J'peux
détruire
des
carrières
même
en
étant
hors-beat
I
can
destroy
careers
even
off-beat
J'passerais
pas
sur
Skyrock
et
j'suis
heureux
I
won't
be
on
Skyrock
and
I'm
happy
Quite
à
reposer
l'antenne
Even
if
it
means
putting
the
antenna
down
Ils
parlent
tellement
sur
mon
dos
They
talk
so
much
behind
my
back
J'sais
même
pas
si
j'pourrais
reposer
en
paix
I
don't
even
know
if
I'll
be
able
to
rest
in
peace
J'ai
perdu
mon
coeur
I
lost
my
heart
C'est
le
premier
projet
où
j'parle
que
de
bonnes
meufs
This
is
the
first
project
where
I
only
talk
about
hot
girls
J'ai
peur
du
progrès
I'm
afraid
of
progress
On
est
surveillés
We
are
being
watched
Fuck
un
Bill
Gates,
fuck
un
Elon
Musk
Fuck
Bill
Gates,
fuck
Elon
Musk
J'les
vois
tourner
genre
des
Beyblade
I
see
them
spinning
like
Beyblades
J'veux
la
belle
paire
I
want
the
nice
pair
J'veux
que
du
cash
dans
la
Bentley
I
want
cash
in
the
Bentley
J'les
vois
tourner
genre
des
Beyblade
I
see
them
spinning
like
Beyblades
J'veux
la
belle
paire
I
want
the
nice
pair
J'veux
que
du
cash
dans
la
Bentley
I
want
cash
in
the
Bentley
On
va
fêter
la
sortie
de
Prototype
3 sur
la
scène
la
plus
emblématique
de
ma
ville
We're
gonna
celebrate
the
release
of
Prototype
3 on
the
most
iconic
stage
in
my
city
Putain
de
merde
Fucking
hell
J'ai
percé
sur
Tiktok
sans
le
vouloir
I
blew
up
on
Tiktok
without
meaning
to
Ca
fait
bientôt
10
piges
que
j'veux
percer
dans
le
rap
It's
been
almost
10
years
that
I've
wanted
to
break
through
in
rap
Wesh,
faites
un
effort,
putain
Yo,
make
an
effort,
damn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.