Advm - K7 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Advm - K7




K7
K7
V'là l'taff
Da ist die Arbeit
J'sais que j'fais v'là l'taff
Ich weiß, ich mache 'ne Menge Arbeit
J'serais le meilleur quand j'aurais trente ans d'âge
Ich werde der Beste sein, wenn ich dreißig bin
On est plein, on est beaucoup trop dans mon cas
Wir sind viele, wir sind viel zu viele in meinem Fall
Pourquoi j'crois qu'j'peux percer dans le rap?
Warum glaube ich, dass ich im Rap durchstarten kann?
J'aurais pu faire du Koba
Ich hätte wie Koba machen können
Faire de la musique que tout le monde aimera
Musik machen können, die jeder mag
Nique sa mère l'underground
Scheiß auf den Underground
J'veux faire d'la zumba
Ich will Zumba machen
Passer en chicha, rapper la vie qu'j'vis pas
In Shishabars auftreten, das Leben rappen, das ich nicht lebe
J'ai mal, j'vivrais pas d'mon art
Es tut weh, ich werde nicht von meiner Kunst leben können
Y'a pas d'place, j'me sens dans une impasse
Es gibt keinen Platz, ich fühle mich in einer Sackgasse
On est trop dans ma tête, c'est grave
Wir sind zu viele in meinem Kopf, es ist schlimm
Des fois j'aurais aimé naître dans le bat'
Manchmal hätte ich mir gewünscht, im Block geboren zu sein
J'suis triste quand j'pense à mon avenir
Ich bin traurig, wenn ich an meine Zukunft denke
Quand j'suis prêt du bonheur, j'le vois venir
Wenn ich dem Glück nahe bin, sehe ich es kommen
J'aurais pu être un gars de plus dans le rap
Ich hätte ein weiterer Typ im Rap sein können
Mais j'serais qu'un gars d'moins dans les stats
Aber ich wäre nur ein Typ weniger in den Statistiken
Nique sa mère le début
Scheiß auf den Anfang
J'vais te parler français
Ich werde Deutsch mit dir reden
Flemme d'avoir des doutes, j'les baise
Keine Lust auf Zweifel, ich ficke sie
Fin de la parenthèse
Ende der Klammer
Gros, t'as fais un hit
Alter, du hast einen Hit gemacht
Et tu repars en baisse
Und du gehst wieder runter
Quand tu rappes, mon ouïe fait comme quand parents baisent
Wenn du rappst, macht mein Gehör das Gleiche wie wenn Eltern ficken
Chaque rap, multitudes de flows, tema l'voyage (Voyage)
Jeder Rap, eine Vielzahl von Flows, schau dir die Reise an (Reise)
Prototype trois, j'crois bien qu'on démarre l'nettoyage (-ttoyage)
Prototyp drei, ich glaube, wir fangen mit der Reinigung an (-reinigung)
Au loin j'aperçois le top one du top, je sais j'vois large (J'vois large)
In der Ferne sehe ich die Nummer eins der Charts, ich weiß, ich sehe groß (ich sehe groß)
Tant de flow que tu mouilles, désolé pour la noyade (Noyade)
So viele Flows, dass du nass wirst, entschuldige die Ertrinkungsgefahr (Ertrinkungsgefahr)
Fuck, j'ai toujours pas le milliard
Fuck, ich habe immer noch nicht die Milliarde
C'est compliqué parce que j'aime pas les majors
Es ist kompliziert, weil ich die Majors nicht mag
J'suis comme Yuzmv, smrr
Ich bin wie Yuzmv, smrr
Celle ci elle fait mal
Diese hier tut weh
Faut qu'j'arrête de dire c'que j'pense
Ich muss aufhören, zu sagen, was ich denke
Ca va m'retomber dessus parce qu'à chaque fois j'm'étale
Es wird auf mich zurückfallen, weil ich jedes Mal ausraste
Faut plus de place
Ich brauche mehr Platz
C'est le retour de la bonnette
Das ist die Rückkehr der Haube
J'ai beau taffer, tous les rageux sont pas honnêtes
Ich arbeite hart, aber nicht alle Hater sind ehrlich
Du sale j'peux, mais du goût j'peux pas leur promettre
Dreck kann ich, aber Geschmack kann ich ihnen nicht versprechen
T'es Rosa Parks, j'suis Colvin Claudette
Du bist Rosa Parks, ich bin Claudette Colvin
J'suis un poète flemmard comme Homer
Ich bin ein fauler Dichter wie Homer
P trois comme celui qui tient la chandelle
Drei wie der, der die Kerze hält
Rimes en "comme" comme le Nek
Reime in "wie" wie Nek
Fusil en main, Kurt Cobain
Gewehr in der Hand, Kurt Cobain
Ou le S en cornes dans-
Oder das S mit Hörnern in-
J'rappe pendant la minute de silence
Ich rappe während der Schweigeminute
J'suis un jeune politisé donc leur crainte est immense
Ich bin ein politisierter junger Mann, also ist ihre Angst immens
Toujours j'm'étale comme Israël en Palestine
Immer breite ich mich aus, wie Israel in Palästina
Peu importe le taff, en clash, en rap, j'les baise
Egal welche Arbeit, im Clash, im Rap, ich ficke sie
Même en freestyle
Sogar im Freestyle
Sur l'dos j'ai huit projets et un Eastpack
Auf dem Rücken habe ich acht Projekte und einen Eastpack
J'ai même pas besoin de pommade
Ich brauche nicht mal Salbe
J'finirais en playlist, pâle j'suis
Ich werde in der Playlist landen, ich bin blass
Mais j'm'en branle parce que j'ai l'tal
Aber das ist mir scheißegal, weil ich das Talent habe
En fait nan, c'est v'là l'travail
Eigentlich nein, es ist 'ne Menge Arbeit
On peut pas avoir peur de l'eau et devenir l'architecte d'Alcatraz
Man kann keine Angst vor Wasser haben und der Architekt von Alcatraz werden
Tema la bête de phrase
Schau dir den krassen Satz an
T'es mal à l'aise, j'te calme
Du fühlst dich unwohl, ich beruhige dich
Parce qu'on cherche des prods et que t'as choisi la même que moi
Weil wir Beats suchen und du den gleichen gewählt hast wie ich
J'aurais pu jouer à la balle, être le plus populaire
Ich hätte Ball spielen können, der Beliebteste sein können
Mais j'ai choisi de bouger la tête sur des textes de Diam's
Aber ich habe mich entschieden, meinen Kopf zu den Texten von Diam's zu bewegen
Toi sur la tape de Naps
Du zu dem Tape von Naps
Donc forcément que t'as une dégaine de naze
Also siehst du natürlich aus wie ein Idiot
J'aurais pu clamer que j'étais le best dès le départ
Ich hätte behaupten können, dass ich von Anfang an der Beste war
Mais j'le faisais pas c'était pas le cas
Aber ich tat es nicht, es war nicht der Fall
Aujourd'hui j'le sais
Heute weiß ich es
Donc aujourd'hui j'le rappe
Also rappe ich es heute
J'veux être grand comme Dieu avec la même déter que Sam's
Ich will groß wie Gott werden, mit der gleichen Entschlossenheit wie Sam's
A l'époque fallait se piquer pour être un mec bizarre
Damals musste man sich spritzen, um ein komischer Typ zu sein
Maintenant faut se piquer pour être un mec normal
Jetzt muss man sich spritzen, um ein normaler Typ zu sein





Авторы: Adam Fernandes, Tenzin Mogaburu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.