Текст и перевод песни Advm - .LUNDI BLEU.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.LUNDI BLEU.
.BLUE MONDAY.
Chez
nous
c'est
toujours
le
lundi
bleu,
c'est
une
invention
des
bobos
de
dire
que
c'est
qu'un
seul
jour
At
my
place,
it's
always
Blue
Monday,
it's
a
bourgeois
invention
to
say
it's
just
one
day
En
ce
moment
j'suis
stressé
de
fou,
frérot
j'fume
toutes
mes
clopes
en
un
seul
coup
Right
now
I'm
stressed
as
hell,
bro,
I
smoke
all
my
cigarettes
in
one
go
J'vois
l'argent
qui
part
et
qui
rentre,
j'vois
l'argent
qui
rentre
et
qui
sort
I
see
the
money
coming
and
going,
I
see
the
money
going
and
coming
J'ai
peins
ma
tristesse
en
aquarelle,
l'eau
c'est
mes
larmes
I
painted
my
sadness
in
watercolor,
the
water
is
my
tears
Gros
c'est
pas
pareil
Babe,
it's
not
the
same
J'écoute
du
JUL
et
j'oublie
tout,
tout,
tout,
tout
I
listen
to
JUL
and
I
forget
everything,
everything,
everything,
everything
La
seule
chose
dont
j'sois
sûr
c'est
que
j'ai
des
doutes,
doutes,
doutes,
doutes
The
only
thing
I'm
sure
of
is
that
I
have
doubts,
doubts,
doubts,
doubts
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
She
wants
some
damn
music,
so
I
make
some
damn
music
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
She
wants
some
damn
music,
so
I
make
some
damn
music
C'est
pas
écrire
qui
nous
rendra
heureux
Writing
won't
make
us
happy
Tout
comme
c'est
pas
me
coucher
à
8h
qui
m'enlèvera
mes
cernes
Just
like
going
to
bed
at
8pm
won't
remove
my
dark
circles
J'parle
seul
face
à
un
mur
tous
les
jours,
ze3ma
y'a
des
gens
qui
m'envient
I
talk
to
myself
facing
a
wall
every
day,
supposedly
there
are
people
who
envy
me
J'tape
tellement
de
Uber
Eats,
le
livreur
a
pas
besoin
d'Google
map
il
connait
déjà
l'adresse
I
order
so
much
Uber
Eats,
the
delivery
guy
doesn't
need
Google
Maps,
he
already
knows
the
address
L'ambiance
est
morose,
le
ciel
est
gris
The
atmosphere
is
gloomy,
the
sky
is
gray
J'aurais
dû
appeler
le
projet
"Le
ciel
est
gris"
I
should
have
called
the
project
"The
Sky
is
Gray"
J'fais
du
cash,
j'fais
du
cash
I
make
cash,
I
make
cash
J'fais
du
blé,
j'fais
du
blé
I
make
money,
I
make
money
Mais
j'ai
cramé
l'avance
en
une
semaine
But
I
burned
through
the
advance
in
a
week
J'repense
à
renvoyer
des
CV
à
l'Intérim,
postuler
pour
un
CDD
I'm
thinking
about
sending
my
resume
back
to
the
temp
agency,
applying
for
a
fixed-term
contract
J'suis
un
mec
random,
j'suis
juste
un
geek
I'm
a
random
guy,
I'm
just
a
geek
Les
yeux
rougiss
par
l'écran,
les
tympans
rougis
par
le
casque
Eyes
reddened
by
the
screen,
eardrums
reddened
by
the
headphones
Les
joues
rougies
par
personne
Cheeks
reddened
by
no
one
J'voudrais
refaire
des
sons
d'amour,
un
peu
arrêter
d'parler
d'oim
I'd
like
to
make
love
songs
again,
stop
talking
about
myself
for
a
bit
Ressentir
un
truc
quand
j'regarde
ses
yeuz,
m'intéresser
à
elle
Feel
something
when
I
look
into
her
eyes,
be
interested
in
her
Voir
autre
chose
que
ses
sseufs,
tant
qu'j'reçois
le
sien,
m'en
foutre
de
leurs
dm
See
something
other
than
her
boobs,
as
long
as
I
get
hers,
I
don't
give
a
damn
about
their
DMs
Il
fait
-3
dehors,
j'mets
mon
chauffage
et
j'pète
la
facture
It's
-3
outside,
I
turn
on
my
heater
and
blow
up
the
bill
J'traîne
pas
trop
avec
les
gens
de
mon
âge
I
don't
hang
out
much
with
people
my
age
Ils
me
foutent
la
gerbe
genre
j'suis
plus
mature
They
make
me
sick,
like
I'm
more
mature
Chez
nous
c'est
toujours
le
lundi
bleu,
c'est
une
invention
des
bobos
de
dire
que
c'est
qu'un
seul
jour
At
my
place,
it's
always
Blue
Monday,
it's
a
bourgeois
invention
to
say
it's
just
one
day
En
ce
moment
j'suis
stressé
de
fou,
frérot
j'fume
toutes
mes
clopes
en
un
seul
coup
Right
now
I'm
stressed
as
hell,
bro,
I
smoke
all
my
cigarettes
in
one
go
J'vois
l'argent
qui
part
et
qui
rentre,
j'vois
l'argent
qui
rentre
et
qui
sort
I
see
the
money
coming
and
going,
I
see
the
money
going
and
coming
J'ai
peins
ma
tristesse
en
aquarelle,
l'eau
c'est
mes
larmes
I
painted
my
sadness
in
watercolor,
the
water
is
my
tears
Gros
c'est
pas
pareil
Babe,
it's
not
the
same
J'écoute
du
JUL
et
j'oublie
tout,
tout,
tout,
tout
I
listen
to
JUL
and
I
forget
everything,
everything,
everything,
everything
La
seule
chose
dont
j'sois
sûr
c'est
que
j'ai
des
doutes,
doutes,
doutes,
doutes
The
only
thing
I'm
sure
of
is
that
I
have
doubts,
doubts,
doubts,
doubts
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
She
wants
some
damn
music,
so
I
make
some
damn
music
Elle
veut
de
la
putain
d'musique,
donc
j'fais
de
la
putain
d'musique
She
wants
some
damn
music,
so
I
make
some
damn
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fernandes, Noe Bottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.