Текст и перевод песни Advm feat. Leyzo - .le Tour.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
le
feat,
j'vais
parler
de
chiffres
seulement
si
j'aime
pas
ta
musique
Чтобы
записать
фит,
я
буду
говорить
о
цифрах,
только
если
мне
не
нравится
твоя
музыка.
Ca
me
fume,
parce
que
j'les
blesse
en
un
couplet
Это
бесит
меня,
потому
что
я
раню
их
парой
строчек,
Alors
qu'au
départ
j'fais
ça
pour
m'amuser
Хотя
изначально
я
делаю
это
ради
удовольствия.
Ter-ma
le
boug,
ter-ma
les
phases
Зацени
чувака,
зацени
рифмы,
Retourne
dans
ton
passé
genre
Grease
Вернись
в
свое
прошлое,
прямиком
в
"Бриолин".
J'les
ai
tous
bouffés
en
rap
Я
всех
их
сделал
в
рэпе,
J'me
sert
de
la
chair
de
la
concu
comme
Grillz
Использую
их
шкуру,
как
Grillz.
Dans
mes
sons
j'suis
un
monstre
В
своих
треках
я
монстр,
Dans
la
vraie
vie
j'suis
tout
sain
В
реальной
жизни
я
совершенно
нормальный.
Lui,
il
veut
faire
du
bruit
dans
le
monde
de
la
musique
Он
хочет
сделать
шум
в
мире
музыки,
Elle,
elle
veut
faire
moins
de
bruit
sous
le
coussin
Она
хочет
меньше
шуметь
под
одеялом.
J'ai
des
marches
à
monter,
j'suis
dans
l'escalier
Мне
нужно
подниматься,
я
на
лестнице.
J'ai
fais
peu
de
scènes
dans
ma
vie
minable
Я
дал
мало
концертов
за
свою
жалкую
жизнь.
J'me
dis
"putain
le
nombre
de
salles
qu'il
reste
à
plier"
Думаю:
"Черт,
сколько
же
залов
еще
предстоит
раскачать".
Y'a
pas
d'hasard
Случайностей
не
бывает.
Batard,
j'ai
pas
connu
l'bac
à
sable
Ублюдок,
я
не
знал,
что
такое
песочница,
Ni
l'bac,
j'l'ai
passé
asap
pour
faire
mon
cash
Как
и
бакалавриат,
я
прошел
его
как
можно
быстрее,
чтобы
заработать,
Et
pas
être
en
retad
И
не
отставать.
Ils
veulent
la
kichta,
nan
Они
хотят
фигню?
Нет.
Frérot
va
à
l'intérim
pour
aç
Братан,
иди
во
временное
агентство
за
этим.
Si
y'a
un
crime
tu
connais
le
coupable
Если
случится
преступление,
ты
знаешь
виновника.
ADVM,
on
les
blesse
comme
d'hab
ADVM,
мы
раним
их,
как
обычно.
Ils
veulent
du
vrai
rap,
ter-ma
le
flow
flow
Они
хотят
настоящий
рэп,
вот
тебе
этот
флоу,
флоу.
J'suis
assez
spécial,
pas
pour
ta
go
go
Я
довольно
особенный,
не
для
твоей
малышки.
Ils
sont
en
mustang,
moi
j'suis
en
clio
Они
на
Мустанге,
я
на
Клио,
Pas
grave
tant
que
je
les
vois
dans
le
rétro
tro
Неважно,
пока
я
вижу
их
в
зеркале
заднего
вида.
Ils
veulent
du
vrai
rap,
ter-ma
le
flow
flow
Они
хотят
настоящий
рэп,
вот
тебе
этот
флоу,
флоу.
J'suis
assez
spécial,
pas
pour
ta
go
go
Я
довольно
особенный,
не
для
твоей
малышки.
Ils
sont
en
mustang,
moi
j'suis
en
clio
Они
на
Мустанге,
я
на
Клио,
Pas
grave
tant
que
je
les
vois
dans
le
rétro
tro
Неважно,
пока
я
вижу
их
в
зеркале
заднего
вида.
Et
j'suis
dans
l'mood,
elle
veut
parler,
veut
l'attention
Я
в
настроении,
она
хочет
говорить,
хочет
внимания.
J'suis
pas
son
mari,
j'm'en
bat
les
yeuk
de
sa
chanson
Я
не
ее
муж,
мне
плевать
на
ее
песню.
J'ai
pas
le
temps
У
меня
нет
времени,
J'ai
déjà
fais
le
tour
Я
уже
все
сделал.
J'fais
beaucoup
de
sale
mais
c'est
très
propre
Я
делаю
много
грязи,
но
это
очень
круто.
McDonald,
samer
Макдональдс,
соберись.
J'fous
des
claques
au
mic
Я
бью
по
микрофону,
J'bois
ta
team
matin,
midi,
soir
Я
уничтожаю
твою
команду
утром,
днем
и
ночью.
Et
quel
alcool
de
merde!
Toujours
j'ai
mal
au
crâne
И
что
за
дерьмовый
алкоголь!
У
меня
всегда
болит
голова.
J'les
encule
sans
lub
Я
трахаю
их
без
смазки.
Eux
ils
me
font
des
massages,
mais
ils
mettent
pas
de
pommade
Они
делают
мне
массаж,
но
не
мажут
кремом.
Quand
j'vois
la
gueule
du
monde
qu'on
laisse
à
nos
enfants
Когда
я
вижу,
какое
дерьмовое
будущее
мы
оставляем
нашим
детям,
J'me
dis
"en
vrai
de
vrai
j'vis
pas
trop
mal"
Я
думаю:
"На
самом
деле,
моя
жизнь
не
так
уж
плоха".
Y'a
un
SDF
en
bas
de
l'hôtel
de
luxe
Внизу
роскошного
отеля
бомж,
Dans
l'hôtel
de
luxe,
y'a
des
chambres
réservées
sans
personne
А
в
роскошном
отеле
есть
забронированные
номера,
где
никого
нет.
Moi
j'suis
dans
l'appart
après
avoir
retourné
une
salle
de
cent
personnes
А
я
в
квартире
после
того,
как
раскачал
зал
на
сто
человек.
J'vois
les
stats
elles
sont
pas
ouf,
j'm'en
bat
les
couilles
Вижу
статистику,
она
не
очень,
мне
плевать.
Ca
va
prendre,
j'm'y
perds,
seul
Все
получится,
я
вкладываюсь
в
это,
один.
Soit
j'perçois,
soit
j'perce
ouais
Либо
получу
все,
либо
добьюсь
прорыва,
да.
J'serais
pas
influenceur,
j'me
persuade
Я
не
был
бы
инфлюенсером,
я
убеждаю
себя.
La
putain
d'potion
j'la
planque
Я
прячу
это
чертово
зелье,
Dans
10
ans
j'braque
ma
banque
Через
10
лет
я
ограблю
свой
банк.
Sans
armes,
sans
cris,
sans
otages
Без
оружия,
без
криков,
без
заложников,
Juste
avec
des
phases
et
du
charme
Только
с
помощью
рифм
и
обаяния.
Fuck,
on
en
peut
plus
de
cette
attente
К
черту,
мы
больше
не
можем
ждать,
J'ai
déjà
trop
vécu
dans
le
manque
Я
и
так
слишком
долго
жил
в
нужде.
Du
cash,
d'la
maille
et
des
talles,
des
plaques
Наличные,
бабки,
шмотки,
тачки,
C'est
comme
ça
que
j'appellerais
mon
gars
Вот
как
я
назову
своего
парня.
Pas
le
temps
de
te
répondre,
j'suis
trop
occupé
à
rien
foutre
Нет
времени
тебе
отвечать,
я
слишком
занят,
ничегонеделанием.
Donc
t'es
en
attente
Так
что
ты
в
ожидании.
Ca
fait
des
années
que
j'taffe
comme
un
smicard
Я
пахал
как
проклятый
много
лет,
Pour
passer
le
reste
de
ma
vie
en
vacances
Чтобы
провести
остаток
жизни
в
отпуске.
Déso,
j'fais
les
pesos
Извини,
я
делаю
деньги.
Seul
dans
ma
breuch-,
genre
un
tiste-au
Один
в
своей
берлоге,
как
грустный
мишка.
J'suis
chez
Sicko,
j'suis
chez
Tibo
Я
у
Сико,
я
у
Тибо,
On
fait
du
son
jusqu'à
six'o
Мы
делаем
музыку
до
шести
утра.
Et
j'suis
dans
l'mood,
elle
veut
parler,
veut
l'attention
Я
в
настроении,
она
хочет
говорить,
хочет
внимания.
J'suis
pas
son
mari,
j'm'en
bat
les
yeuk
de
sa
chanson
Я
не
ее
муж,
мне
плевать
на
ее
песню.
J'ai
pas
le
temps
У
меня
нет
времени,
J'ai
déjà
fais
le
tour
Я
уже
все
сделал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.