Текст и перевод песни Advm feat. abel31 - .haïe.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
J'la
regarde
dans
les
yeuz,
mais
pourquoi
ils
sont
si
vides?
Я
смотрю
ей
в
глаза,
но
почему
они
такие
пустые?
Pourquoi
ils
sont
si
tristes?
Почему
они
такие
грустные?
J'crois
qu'elle
est
trop
sensible
Думаю,
она
слишком
чувствительная
J'crois
qu'elle
est
trop
timide,
en
vrai
Думаю,
она
слишком
застенчивая,
на
самом
деле
Crises
sur
crises,
elle
fait
crises
sur
crises
Кризис
за
кризисом,
у
нее
кризис
за
кризисом
Mais
elle
crit
sur
qui?
Но
на
кого
она
кричит?
Des
fissures
de
vie
elle
en
a
dix
mille
У
нее
десять
тысяч
трещин
в
жизни
Ca
y'a
plus
de
surprises
В
этом
больше
нет
никаких
сюрпризов
Pourquoi
elle
sourit
autant
alors
qu'elle
est
aussi
triste?
Почему
она
так
много
улыбается,
когда
ей
так
грустно?
Pourquoi
pour
savoir
c'qu'elle
pense
il
faudrait
des
sous-titres?
Почему,
чтобы
понять,
о
чем
она
думает,
нужны
субтитры?
J'sais
même
plus
quoi
lui
dire
à
part
Я
даже
не
знаю,
что
ей
сказать,
кроме
"Bébé
s't'plait
parle
moi"
"Детка,
пожалуйста,
поговори
со
мной"
Avant
c'était
beau,
maintenant
on
s'aime
que
deux
fois
par
mois
Раньше
было
хорошо,
теперь
мы
любим
друг
друга
только
два
раза
в
месяц
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
T'as
perdu
la
potion
Ты
потеряла
зелье
J'vois
plus
que
c'qu'il
y
a
dans
ton
pochon,
samer
Я
вижу
только
то,
что
у
тебя
в
пакете,
блин
J'me
sens
genre
gros
con
à
chaque
fois
Я
чувствую
себя
полным
идиотом
каждый
раз
Que
j'te
vois
fumer
cette
merde
Когда
вижу,
как
ты
куришь
эту
дрянь
A
l'époque
t'étais
bien
plus
belle
Раньше
ты
была
намного
красивее
Pourquoi
j'te
vois
plus
sous
le
même
jour?
Почему
я
больше
не
вижу
тебя
в
том
же
свете?
T'as
allumé
ton
pet,
t'es
partie
en
voyage
Ты
закурила
свой
косяк,
отправилась
в
путешествие
Et
tout
notre
bonheur
est
parti
en
séjour
И
все
наше
счастье
отправилось
в
отпуск
Et
j'adorerais
qu'on
soit
heureux
mais
l'bilan
est
sans
appel
И
я
бы
очень
хотел,
чтобы
мы
были
счастливы,
но
итог
неутешителен
Le
plus
grave
c'est
qu'tu
ressentes
même
pas
ma
peine
Самое
ужасное,
что
ты
даже
не
чувствуешь
моей
боли
Pourquoi
ton
regard
il
a
changé?
Почему
твой
взгляд
изменился?
Pourquoi
tu
me
regardes
comme
les
autres?
Почему
ты
смотришь
на
меня,
как
на
всех
остальных?
Pourquoi
j'ai
peur
de
t'entendre
parler?
Почему
я
боюсь
слышать
твой
голос?
Alors
qu'avant
j'adorais
lire
tes
mots
Хотя
раньше
я
любил
читать
твои
сообщения
Pourquoi
tu
me
reproches
autant
de
choses?
Почему
ты
так
много
меня
упрекаешь?
Alors
que
j'ai
l'impression
que
c'est
d'ta
faute
Хотя
у
меня
такое
чувство,
что
это
твоя
вина
Pourquoi
quand
tu
m'insultes,
j'veux
te
dire
"je
t'aime"?
Почему,
когда
ты
меня
оскорбляешь,
я
хочу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"?
Pourquoi
j'fais
les
efforts
sous
peur
que
tu
m'tej?
Почему
я
стараюсь
изо
всех
сил,
боясь,
что
ты
меня
бросишь?
Tout
le
monde
me
dit
de
partir
Все
говорят
мне
уйти
Alors
que
pour
moi
c'est
une
chance
de
t'avoir
В
то
время
как
для
меня
это
шанс
быть
с
тобой
Ca
parle
de
relation
toxique,
nan
nan
Все
говорят
о
токсичных
отношениях,
нет,
нет
Je
sais
que
c'est
qu'une
passe
Я
знаю,
что
это
просто
пройдет
Y'a
tellement
de
questions
que
j'me
pose
У
меня
так
много
вопросов
Et
j'ai
aucune
réponse
И
нет
ответов
Y'a
même
plus
de
roses,
y'a
pas
de
fanage,
y'a
que
des
ronces
Больше
нет
роз,
нет
увядания,
только
шипы
Et
je
crois
que
c'est
la
pire
des
choses
И
я
думаю,
это
самое
худшее
J'fais
que
me
répéter,
notre
relation
c'est
un
cercle
Я
просто
повторяюсь,
наши
отношения
- это
круг
Pourquoi
tu
pleures
alors
que
tu
souris
derrière?
Почему
ты
плаче,
а
потом
улыбаешься?
J'crois
que
je
t'aime
plus,
j'crois
que
j'te
détèste
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
кажется,
я
тебя
ненавижу
Mais
j'pourrais
pas
partir
Но
я
не
могу
уйти
J'ai
trop
peur
que
tu
restes
Я
слишком
боюсь,
что
ты
останешься
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Elle
veut
plus
de
sa
life
Она
больше
не
хочет
так
жить
Elle
veut
que
être
high
Она
просто
хочет
быть
под
кайфом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.