Advm feat. tibo - .og interlude. - перевод текста песни на немецкий

.og interlude. - Advm перевод на немецкий




.og interlude.
.og interlude.
J'veux pas avoir le nez dans la schnouf genre Cyril Hanouna
Ich will meine Nase nicht in den Schnee stecken, so wie Cyril Hanouna
J'veux voir les marseillais en Syrie, pas Dubaï
Ich will die Marseiller in Syrien sehen, nicht in Dubai
J'dis que des facts sur une prod boombap assez lège
Ich sage nur Fakten auf einem ziemlich lockeren Boombap-Beat
Pour eux, ils savent rapper que sur des zumbas marseillaises
Für sie, sie können nur auf Marseiller Zumbas rappen
J'ai fais copain copain avec ta team pendant deux mois
Ich habe mich zwei Monate lang mit deinem Team angefreundet
Puis j'me suis rendu compte que vous étiez qu'une bande d'hypocrites
Dann habe ich gemerkt, dass ihr nur ein Haufen Heuchler seid
Donc j'suis retourné seul tout chez moi
Also bin ich alleine nach Hause zurückgekehrt
Pour préparer un projet qui va leur faire perdre leur titre
Um ein Projekt vorzubereiten, das sie ihren Titel kosten wird
J'suis déjà dans ses écouteurs, pourquoi j'serais dans ses dm?
Ich bin schon in ihren Kopfhörern, warum sollte ich in ihren DMs sein?
J'plie la plupart des rappeurs que t'écoutes
Ich übertreffe die meisten Rapper, die du hörst
Inconnus ou célèbres
Unbekannte oder Berühmte
C'est que des facts, rappelle-toi l'ami
Das sind nur Fakten, denk dran, mein Freund
J'graille la concu juste après le salami
Ich fresse die Konkurrenz direkt nach der Salami
Quand tu me vois dans la rue, j'ai même pas l'air chaud
Wenn du mich auf der Straße siehst, sehe ich nicht mal heiß aus
Quand tu me vois dans les clips, j'ai même pas l'air broke
Wenn du mich in den Clips siehst, sehe ich nicht mal pleite aus
Quand tu me vois sur scène, tu sens très bien les ématomes
Wenn du mich auf der Bühne siehst, spürst du die blauen Flecken sehr gut
J'me permets de faire le malin avec des toplines
Ich erlaube mir, mit Toplines anzugeben
C'est parce que j'ai commencé sur ce genre de prods
Weil ich auf solchen Beats angefangen habe
Et que j'les brûlais déjà tous
Und ich sie schon alle verbrannt habe
Eh j'crois bien qu'ils ont tous oublié que j'savais rapper
Ich glaube, sie haben alle vergessen, dass ich rappen kann
C'est un truc de ouf
Das ist verrückt
J'suis chez cette meuf qui m'explique c'que c'est l'astrologie
Ich bin bei dieser Frau, die mir erklärt, was Astrologie ist
C'est la vingtième fois qu'on m'explique
Es ist das zwanzigste Mal, dass man es mir erklärt
Et la dix-neuvième fois que j'fais genre que j'y connais rien
Und das neunzehnte Mal, dass ich so tue, als ob ich nichts davon wüsste
Que j'veux en apprendre plus
Dass ich mehr darüber erfahren will
Juste histoire qu'elle puisse me raconter un peu moins sa vie
Nur damit sie mir etwas weniger von ihrem Leben erzählt
J'envoie les phases, pour ces wacks, c'est même pas légal fuck
Ich liefere die Zeilen, für diese Versager ist es nicht mal legal, fuck
T'es content pour ton single?
Freust du dich über deine Single?
Moi ça fait déjà cinq ans qu'j'suis sur toutes les plateformes
Ich bin schon seit fünf Jahren auf allen Plattformen
Donc baise ta mère
Also fick deine Mutter
C'est gratuit, je sais
Das ist gratis, ich weiß
Mais qu'est ce que tu vas faire?
Aber was wirst du tun?
A part chialer chez ton ingé son qui porte des bouchons d'oreille
Außer bei deinem Toningenieur zu heulen, der Ohrstöpsel trägt
Dès que tu poses, parce qu'il t'accueille pour ton billet
Sobald du loslegst, weil er dich für dein Geld empfängt
On m'écoute de Angers à Bourg-la-Reine
Man hört mich von Angers bis Bourg-la-Reine
Toi, même dans crew
Du, selbst in deiner Crew
Quand tu rappes, y'a personne qui bouge la tête
Wenn du rappst, bewegt niemand seinen Kopf
J'ai décidé de taper ces D
Ich habe beschlossen, diese Typen zu schlagen
Avec le crew on s'suit dans le bail genre ABCD
Mit der Crew folgen wir uns im Ding, so wie ABCD
J'veux que du biff, nique sa mère le rythme on va accélerer
Ich will nur Kohle, scheiß auf den Rhythmus, wir werden beschleunigen
Genre ACDC
So wie ACDC
Actuellement je sors d'une berline noire, il est 4h du mat
Momentan steige ich aus einer schwarzen Limousine, es ist 4 Uhr morgens
J'rentre dans l'hôtel quatre étoiles avec une berlinoise
Ich betrete das Vier-Sterne-Hotel mit einer Berlinerin
Et j'suis dans l'thème, dans tous les cas j'les fuck ouais
Und ich bin im Thema, auf jeden Fall ficke ich sie, ja
Dans tous les cas j'les ken
Auf jeden Fall vögel ich sie
Masqué grave
Krass maskiert
J'porte les basket nike
Ich trage Nike-Sneaker
Avec des lacets noirs
Mit schwarzen Schnürsenkeln
Pour qu'tu m'calcules ap
Damit du mich nicht beachtest





Авторы: Adam Fernandes, Thibault Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.