Heatwave - Advocateперевод на немецкий




Heatwave
Heatwave
I'm bringing heatwaves to the street
Ich bringe Hitzewellen auf die Straße, meine Liebe.
Don't sleep
Schlaf nicht.
Came to bring a sword homie
Ich komme, um ein Schwert zu bringen, meine Süße,
Not peace
nicht Frieden.
Keep a cordless mic
Ich habe ein kabelloses Mikrofon,
For wherever I go
für wo immer ich hingehe.
Just in case you want beef
Nur für den Fall, dass du Beef willst,
I'm letting you know
lass ich dich wissen.
Who is the game got more bars then Nestle
Wer im Spiel hat mehr Bars als Nestlé?
Black like Wesley
Schwarz wie Wesley
Snipes
Snipes.
Pipes is blessed
Pipes ist gesegnet.
I'm from the West
Ich komme aus dem Westen.
Be-lieve
Glaube es.
The style is fresh don't wanna test me
Der Stil ist frisch, wag es nicht, mich zu testen,
If you wanna battle me
wenn du mich herausfordern willst.
It might get messy
Es könnte unordentlich werden.
Yes my text be shining like begets
Ja, mein Text glänzt wie Beets.
These
Diese
Cats is greasy
Katzen sind fettig.
Trying to test my
Sie versuchen, meine
Testes
Hoden zu testen.
Trying they best to frustrate and press me
Sie versuchen ihr Bestes, um mich zu frustrieren und zu bedrängen.
Got you going nuts
Du bist verrückt,
Cuz you rocking to the melody
weil du zur Melodie rockst.
Put me in the booth
Stell mich in den Booth,
I'mma show you how to do it
ich zeige dir, wie es geht.
Anything you want in life gotta pursue it
Alles, was du im Leben willst, musst du verfolgen.
Spitting hot fluid see the crowd moving
Ich spucke heiße Flüssigkeit, sieh die Menge sich bewegen.
Losing they mind when we doing what we doing
Sie verlieren den Verstand, wenn wir tun, was wir tun.
They keep asking me what my passion be
Sie fragen mich immer wieder, was meine Leidenschaft ist.
Cuz they seeing that I rip mics nastily
Weil sie sehen, dass ich Mikrofone hässlich reisse.
And I naturally serve his Majesty
Und ich diene seinem Majesty natürlich.
But if you want to step to me
Aber wenn du auf mich losgehen willst,
That's a catastrophe
ist das eine Katastrophe.
Music used to be about making a statement
Musik ging früher darum, eine Aussage zu machen.
Real MC's now locked in the basement
Echte MCs sind jetzt im Keller eingesperrt.
Take a look around see who they're replaced with
Schau dich um, sieh, wer sie ersetzt hat.
Fakeness spitting that repulsive and tasteless
Falschheit spuckt das Abscheuliche und Geschmacklose aus.
I'mma take this to a brand new Standard
Ich werde das auf einen brandneuen Standard bringen.
Yeshua the King
Yeshua, der König,
AKA my commander told me stand firm as a lantern
alias mein Kommandeur, sagte mir, ich solle fest wie eine Laterne stehen.
Sit and watch the track burn
Setz dich und sieh zu, wie der Track brennt.
Advocate the lyricist
Advocate, der Lyriker,
Militant as a panther
militant wie ein Panther.
Paid my ransom
Ich habe mein Lösegeld bezahlt,
Now I'm standing as an oracle
jetzt stehe ich als Orakel da.
Spitting literal
Ich spucke Literalität,
Got no time for allegorical
habe keine Zeit für Allegorien.
Word play
Wortspiel.
Words take action in the worst way
Worte wirken sich am schlimmsten aus.
Subduing listeners to doing it the LORDS way
Sie unterwerfen die Zuhörer, es auf die Art des Herrn zu tun.
All day everyday
Jeden Tag.
Watching homie and I pray
Ich sehe meinen Freund und bete.
That his will be done and your life get a 180 change from
Dass sein Wille geschehen soll und dein Leben sich um 180 Grad ändert.
Pain and sorrow your time is borrowed
Von Schmerz und Leid ist deine Zeit geliehen.
Realize that no one is even promised tomorrow
Erkenne, dass niemand auch nur den morgigen Tag versprochen bekommt.
They tried to ask me was it cool when I bust
Sie haben versucht, mich zu fragen, ob es cool war, als ich losgelegt habe.
I was cool in the cut
Ich war cool im Verborgenen.
Answer and reply
Antworte und erwidere.
You a fool not to duck
Du Narr, duck dich.
I'll touch everything up in my periphery
Ich berühre alles in meiner Peripherie.
Not about the Benjamin's homie about the ministry
Es geht nicht um die Benjamins, meine Liebe, sondern um das Ministerium.
Sensing the hostility
Ich spüre die Feindseligkeit.
Looking past my ability
Ich blicke über deine Fähigkeit hinweg.
Divine enablement greatly how I'm killing the
Göttliche Ermöglichung, wie ich die
Innuendo's with my pad and my pencil
Andeutungen mit meinem Pad und meinem Bleistift töte.
Deadlier than deadly
Tödlicher als tödlich.
You already see your end bro
Du siehst dein Ende schon, Bruder.
Chilling with my kinfolk
Ich chill mit meiner Sippe.
Balling now we been broke
Wir waren pleite, jetzt ballen wir.
Wealth begins within
Reichtum beginnt in dir.
Repent and renew your mental
Bereue und erneuere dein Denken.
Sober minded so no time for sipping
Nüchtern, also keine Zeit zum Nippen.
Sizzurp guzzling Messiah's blood
Sizzurp-Gurgeln, das Blut des Messias.
Devouring his Wizzord
Verschlingen seinen Zauberer.
Enemy Pitizurbed
Der Feind ist verärgert.
Broken hearted Encouraged
Gebrochenes Herz, Ermutigung.
Ask me will I live and die for Christ I be like
Frag mich, ob ich für Christus leben und sterben werde, ich sage:
Yessir
Jawohl.
It's that hot magma coming out of my core
Es ist diese heiße Magma, die aus meinem Kern kommt.
Cuz I wanna be holy and pure.
Weil ich heilig und rein sein will.
I'm bringing heatwaves to the street
Ich bringe Hitzewellen auf die Straße, meine Liebe.
Don't sleep
Schlaf nicht.
Came to bring a sword homie
Ich komme, um ein Schwert zu bringen, meine Süße,
Not peace
nicht Frieden.
Keep a cordless mic
Ich habe ein kabelloses Mikrofon,
For wherever I go
für wo immer ich hingehe.
Just in case you want beef
Nur für den Fall, dass du Beef willst,
I'm letting you know
lass ich dich wissen.





Авторы: André Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.