Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's The Score
Wie steht's?
Peace
to
the
gods
Frieden
den
Göttern
Peace
to
the
earth
Frieden
der
Erde
And
peace
the
woman
Und
Frieden
der
Frau
Who
hold
themselves
with
the
worth
Die
ihren
Wert
kennt
Girl
you're
on
my
mind
Mädchen,
ich
denk'
an
dich
But
i
need
you
to
decide
Aber
ich
brauche
deine
Entscheidung
Am
I
Mr.
Wrong
or
Mr.
Right
Bin
ich
Mr.
Falsch
oder
Mr.
Richtig?
Do
you
want
me
in
your
life?
Willst
du
mich
in
deinem
Leben?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
To
think
you
might
not
be
my
lady
Zu
denken,
du
könntest
nicht
meine
Dame
sein
But
that
would
change
see
Aber
das
könnte
sich
ändern,
siehst
du
You
could
be
the
one
that
changes
me
cause
Du
könntest
diejenige
sein,
die
mich
verändert,
denn
Girl
you're
amazing
and
you
never
fail
to
amaze
me
Mädchen,
du
bist
unglaublich
und
du
hörst
nie
auf,
mich
zu
verblüffen
And
I
wait
patiently
as
I
wait
for
you
til
infinity
Und
ich
warte
geduldig,
während
ich
auf
dich
warte,
bis
in
die
Unendlichkeit
So
let
me
show
you
the
world
Also
lass
mich
dir
die
Welt
zeigen
All
imma
tell
you
that
you
are
my
girl
Alles,
was
ich
dir
sagen
werde,
ist,
dass
du
mein
Mädchen
bist
And
i
got
nothing
no
nothing
to
hide
Und
ich
habe
nichts,
nein,
nichts
zu
verbergen
And
I
just
want
you
in
my
life
Und
ich
will
dich
einfach
in
meinem
Leben
Say
it,
Woah
Sag
es,
Woah
Maybe
i've
been
a
fool
but
i'm
inlove
with
you
Vielleicht
war
ich
ein
Narr,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
For
you
girl
i'll
be
true
Für
dich,
Mädchen,
werde
ich
treu
sein
Do
whatever
you
want
me
to
do
Tu
alles,
was
du
von
mir
willst
Can't
help
how
I
feel
Kann
nichts
dafür,
wie
ich
fühle
You
leave
me
wanting
more
Du
lässt
mich
mehr
wollen
Just
darling
tell
me
what's
the
score?
Nur,
Liebling,
sag
mir,
wie
steht's?
Darling
tell
me
what's
the
score
Liebling,
sag
mir,
wie
steht's?
I
wanna
make
you
mine
tonight
Ich
will
dich
heute
Nacht
zu
meiner
machen
And
we
can
dance
under
the
moon
yeah,
yeah
the
moonlight
Und
wir
können
unter
dem
Mond
tanzen,
ja,
ja
im
Mondlicht
And
well
I
promise
you
won't
ever
do
Und
ich
verspreche
dir,
ich
werde
dir
nie
etwas
antun
Anything
to
what
you
take
your
chance
on
me
my
baby
won't
you
please
Ergreif
deine
Chance
mit
mir,
mein
Baby,
willst
du
nicht
bitte?
So
let
me
show
you
the
world
Also
lass
mich
dir
die
Welt
zeigen
All
imma
tell
you
that
you
are
my
girl
Alles,
was
ich
dir
sagen
werde,
ist,
dass
du
mein
Mädchen
bist
And
i
got
nothing
no
nothing
to
hide
Und
ich
habe
nichts,
nein,
nichts
zu
verbergen
And
I
just
want
you
ya,
i
want
you
in
my
life
Und
ich
will
dich
einfach,
ja,
ich
will
dich
in
meinem
Leben
Maybe
i've
been
a
fool
but
i'm
inlove
with
you
Vielleicht
war
ich
ein
Narr,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
For
you
girl
i'll
be
true
Für
dich,
Mädchen,
werde
ich
treu
sein
Do
whatever
you
want
me
to
do
Tu
alles,
was
du
von
mir
willst
Can't
help
how
I
feel
Kann
nichts
dafür,
wie
ich
fühle
You
leave
me
wanting
more
Du
lässt
mich
mehr
wollen
Just
darling
tell
me
what's
the
score?
Nur,
Liebling,
sag
mir,
wie
steht's?
Darling
tell
me
what's
the
score
Liebling,
sag
mir,
wie
steht's?
I
ain't
looking
for
no
kendall
or
no
kylie
Ich
suche
keine
Kendall
oder
Kylie
I
need
a
Nia
Long
with
Tatiana
Ali
Ich
brauche
eine
wie
Nia
Long,
wie
Tatiana
Ali
Just
might
be
my
wifey
for
life
Könnte
genau
meine
Frau
fürs
Leben
sein
For
the
right
thing
like
Spike
Lee
I
might
Für
das
Richtige,
wie
Spike
Lee,
würde
ich
vielleicht
Just
"woo"
see
how
you
do
when
the
weather's
due
Einfach
"woo",
sehen,
wie
du
dich
machst,
wenn
das
Wetter
umschlägt
Late
night
honey
moon,
i'm
ahead
of
you
Spätnächtliche
Flitterwochen,
ich
bin
dir
voraus
We
can
catch
planes
and
skip
change
the
weather
Wir
können
Flugzeuge
nehmen,
Orte
wechseln,
das
Wetter
ändern
You're
fucking
with
the
lanes
but
Du
treibst
dich
in
den
falschen
Kreisen
rum,
aber
([?]
will
do
you
better)
([?]
wird
dich
besser
behandeln)
I'm
just
saying
it's
whatever
Ich
sag
ja
nur,
wie
auch
immer
Just
a
young
king
looking
for
my
Coretta
Nur
ein
junger
König,
der
seine
Coretta
sucht
She
ready
to
die,
ready
to
drive
Sie
ist
bereit
zu
sterben,
bereit
zu
fahren
Not
just
ready
to
ride
and
talk
shit
from
the
passenger
side
Nicht
nur
bereit
mitzufahren
und
Scheiße
vom
Beifahrersitz
zu
labern
I'm
tryna
tune
into
ya
passenger
side
Ich
versuch',
deine
Wellenlänge
auf
dem
Beifahrersitz
zu
finden
And
I
ain't
nothing
to
ya
cause
you're
fetching
the
style
Und
ich
bin
nicht
irgendwer
für
dich,
denn
du
verkörperst
den
Stil
Just
wanna
be
the
guy
that
see
you
left
with
a
smile
Will
nur
der
Typ
sein,
der
dich
mit
einem
Lächeln
zurücklässt
Know
all
the
sweet
spots
to
get
you
wet
and
aroused
Alle
sensiblen
Stellen
kennen,
um
dich
feucht
und
erregt
zu
machen
Stop
playing
see
you're
checking
ya
style
Hör
auf
zu
spielen,
ich
seh',
du
überprüfst
deinen
Stil
Got
the
ring
right
know
just
give
me
a
dial
Hab
den
Ring
genau
hier,
ruf
mich
einfach
an
You
ain't
got
much
time
need
to
know
now
Du
hast
nicht
viel
Zeit,
ich
muss
es
jetzt
wissen
If
i
can
call
you
mine
and
you
hold
me
down
Ob
ich
dich
meine
nennen
kann
und
du
zu
mir
stehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ady Suleiman, Edward Matthew Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.