Ady Suleiman - Drink Too Much - перевод текста песни на немецкий

Drink Too Much - Ady Suleimanперевод на немецкий




Drink Too Much
Zu viel trinken
Drink too much, feeling fucked, what the fuck?
Zu viel getrunken, fühle mich gefickt, was zum Teufel?
Pour another glass, I think I'm fucked ya know
Schenk noch ein Glas ein, ich glaub, ich bin am Arsch, weißt du
I don't wanna hear another conscious thought
Ich will keinen weiteren bewussten Gedanken hören
I just wanna break through the constraints of these four walls
Ich will nur die Zwänge dieser vier Wände durchbrechen
I've had enough, the pressure of this life support
Ich hab genug vom Druck dieser Lebenserhaltung
I'm trying to escape
Ich versuche zu entkommen
Two fingers up and fuck you all
Zwei Finger hoch und fickt euch alle
Turn the music up, I love this tune wait for the drop
Dreh die Musik auf, ich liebe diesen Song, warte auf den Drop
Conversation? Sorry, I don't, I'm afraid you're outta luck
Unterhaltung? Sorry, mach ich nicht, ich fürchte, da hast du Pech gehabt
But if you wanna fuck later on I'll try conduct myself, but it might be tough, I hope that I can get it up
Aber wenn du später ficken willst, versuch ich, mich zu benehmen, aber es könnte schwierig werden, ich hoffe, ich kriege einen hoch
Judge me on the choice I use to heal myself
Beurteile mich nach der Wahl, die ich nutze, um mich selbst zu heilen
Burden of this life of within this system starts to take it's toll
Die Last dieses Lebens in diesem System fordert ihren Tribut
Fuck freedom, an illusion I am being sold
Scheiß auf Freiheit, eine Illusion, die mir verkauft wird
Give me some time to be free from control
Gib mir etwas Zeit, um frei von Kontrolle zu sein
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
We don't talk too much
Wir reden nicht viel
We used to talk alot
Wir haben früher viel geredet
I know you're fucking someone else
Ich weiß, dass du jemand anderen fickst
Don't think that I forgot
Denk nicht, dass ich das vergessen habe
And I know we're moving on but that don't mean I stopped loving you
Und ich weiß, wir machen weiter, aber das heißt nicht, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Ah fuck this shit anyway, you're still a bitch! I'm just drunk and confused
Ah, scheiß drauf, du bist trotzdem eine Schlampe! Ich bin nur betrunken und verwirrt
As if I'm talking about the girl who's broke my fucking heart
Als ob ich über das Mädchen rede, das mein verdammtes Herz gebrochen hat
Pour myself another glass
Schenk mir noch ein Glas ein
Like yesterday, a fresh new start
Wie gestern, ein frischer Neuanfang
O' here we go again, cocky and arrogant
Oh, da sind wir wieder, großkotzig und arrogant
Obnoxious sentiment fueled by liquid confidence
Widerliche Gesinnung, befeuert durch flüssiges Selbstvertrauen
Provide the world with love, don't let them know I feel alone
Gib der Welt Liebe, lass sie nicht wissen, dass ich mich allein fühle
I go outside for a smoke a smoke
Ich gehe raus, um eine zu rauchen, eine zu rauchen
I know I'll kill myself
Ich weiß, ich werde mich umbringen
My insecurities survive within the sober me
Meine Unsicherheiten überleben in meinem nüchternen Ich
Glass of Jack to drown the fact I'm inadequate socially
Ein Glas Jack, um die Tatsache zu ertränken, dass ich sozial unzulänglich bin
I can't deal with the prejudices in society
Ich komme mit den Vorurteilen in der Gesellschaft nicht klar
So give me some time to be free from control
Also gib mir etwas Zeit, um frei von Kontrolle zu sein
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
(Free me from control)
(Befreit mich von der Kontrolle)
(I don't wanna be in this control)
(Ich will nicht unter dieser Kontrolle sein)
(Why you looking at me in a certain way?)
(Warum siehst du mich so komisch an?)
(Trying to make you feel uncomfortable)
(Versuche, dich unbehaglich fühlen zu lassen)
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
Pass the alcohol
Reich den Alkohol rüber
Pass the alcohol, I'll get induced
Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht
...
...
(Pass the alcohol)
(Reich den Alkohol rüber)
(Pass the alcohol, I'll get induced)
(Reich den Alkohol rüber, ich werd' berauscht)





Авторы: Josh Crocker, Ady Suleiman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.