Текст и перевод песни Ady Suleiman - Running Away
You're
about
to
blow,
up
a
bubble
Ты
вот-вот
взорвешься,
как
мыльный
пузырь.
Step
inside
and
flow
off
into
your
own
world
Шагни
внутрь
и
уплыви
в
свой
собственный
мир.
Where
no
one
else
can
be,
and
no
one
else
can
see
Там,
где
никто
не
может
быть,
и
никто
не
может
видеть.
None
of
your
dreams
shut
down
by
reality
Ни
одна
из
твоих
грез
не
закрыта
реальностью.
But
that
ain't
gonna
solve
the
fears
that
you
hold
Но
это
не
избавит
тебя
от
твоих
страхов.
I
hate
to
be
the
prick
to
burst
your
fuckin'
bubble
Я
ненавижу
быть
тем
придурком,
который
лопнет
твой
гребаный
пузырь.
But
I
thought
that
you
should
know,
that
even
if
you
go
Но
я
подумал,
что
ты
должна
знать,
что
даже
если
ты
уйдешь
...
Shadows
have
the
tendency
to
follow
Тени
склонны
следовать
за
нами.
So
why
you
runnin'
away?
Так
почему
же
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Gotta
stand
up
tall
and
try
to
take
control
Нужно
встать
во
весь
рост
и
попытаться
взять
себя
в
руки
So
pick
your
back
up
from
off
the
wall
Так
что
поднимите
свою
спину
со
стены
And
try
to
make
a
change,
cause
yes
you
are
brave
И
попытайся
что-то
изменить,
потому
что
да,
ты
храбрый.
I
want
to
educate
that
you
don't
need
to
run
away
Я
хочу
научить
тебя
тому,
что
тебе
не
нужно
убегать.
So
don't
you
run
away,
cause
you
can
escape
Так
что
не
убегай,
потому
что
ты
можешь
убежать.
The
ghosts'll
haunt
your
soul
when
negativity
stays
Призраки
будут
преследовать
твою
душу,
когда
негатив
останется.
Unless
you
turn
and
face,
and
pick
up
the
courage
to
say
Если
только
ты
не
повернешься
и
не
наберешься
смелости
сказать:
That
I
ain't
afraid
of
you
no
more
Что
я
больше
не
боюсь
тебя.
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Runnin'
away
Убегаю
прочь.
Stop
your
runnin'
from,
and
start
runnin'
to
Прекрати
убегать
отсюда
и
начинай
убегать
туда.
A
destination
that
is
gonna
help
your
life
improve
Пункт
назначения,
который
поможет
вам
улучшить
вашу
жизнь.
You
need
to
realize
that
runnin'
all
the
time
Ты
должен
понять,
что
все
время
убегаешь.
Ain't
gonna
help
you
check
out
these
things
in
life
Я
не
собираюсь
помогать
тебе
проверять
эти
вещи
в
жизни
You
need
to
fight
and
stop
a
hidin'
Тебе
нужно
бороться
и
перестать
прятаться.
Away
from
all,
your
troubles
Вдали
от
всех
твоих
бед.
Cause
in
time,
sip
or
two,
they'll
be
doubled
Потому
что
со
временем,
глоток-другой,
они
удвоятся.
Then
what
you
gonna
do?
Breathe
twice
as
hard
for
you
Тогда
что
ты
будешь
делать?
- дышать
в
два
раза
тяжелее
для
тебя.
And
I
assume
the
runnin'
will
continue
И
я
предполагаю,
что
бегство
будет
продолжаться.
So
why
you
runnin'
away?
Так
почему
же
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
are
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Yes,
you're
runnin',
you're
runnin'
away
Да,
ты
убегаешь,
ты
убегаешь
прочь.
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
you
runnin'
away?
Почему
ты
убегаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ady Suleiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.