Ady Suleiman - State - перевод текста песни на немецкий

State - Ady Suleimanперевод на немецкий




State
Zustand
And if I ever knew what lay be-fore these written lines
Und wenn ich je gewusst hätte, was vor diesen geschriebenen Zeilen liegt,
Then i'm sure to find out, I've been lied to, time after time
dann bin ich sicher, ich hätte herausgefunden, dass ich immer wieder belogen wurde.
And if you're blind I'll give you sight just like the Jesus Christ
Und wenn du blind bist, werde ich dir das Augenlicht geben, so wie Jesus Christus.
Well it's like welcome to a state of mind where reality ain't so nice
Nun, es ist wie ein Willkommen in einem Geisteszustand, in dem die Realität nicht so schön ist.
There's astronomers, that persist just to prove Jesus don't exsist
Es gibt Astronomen, die darauf beharren zu beweisen, dass Jesus nicht existiert.
Say he's a myth but, what do you think of this?
Sie sagen, er sei ein Mythos, aber was hältst du davon?
Is there a guy that's so wise, tells you what's wrong or right
Gibt es einen Mann, der so weise ist, der dir sagt, was falsch oder richtig ist,
Found by starlight, born by the virgin type?
gefunden durch Sternenlicht, geboren von der jungfräulichen Art?
What I don't know, where the odds fall
Was ich nicht weiß, ist, wo die Chancen liegen,
When it's factual now all stacks and cracks the natural
wenn es faktisch ist, dass jetzt alles zusammenbricht und das Natürliche reißt.
I don't wanna be rude, but do you consider that to be true?
Ich will nicht unhöflich sein, aber hältst du das für wahr?
Or is someone taking you for a fool, because you're not, you're an intellectual
Oder nimmt dich jemand auf den Arm, weil du es nicht bist, du bist eine Intellektuelle?
Well maybe i'm the fool for asking question after all
Nun, vielleicht bin ich der Narr, der überhaupt Fragen stellt.
But I just wanna know, more about my world, like how does it work?
Aber ich will einfach mehr über meine Welt wissen, wie funktioniert sie?
First people on earth?
Die ersten Menschen auf der Erde?
Adam and Eve?
Adam und Eva?
Nah! I don't believe
Nein! Das glaube ich nicht.
I won't be decieved by that philosphy, may help you but it don't help me
Ich lasse mich nicht von dieser Philosophie täuschen, mag dir helfen, aber mir hilft es nicht.
May help you but it don't help me
Mag dir helfen, aber mir hilft es nicht.
May help you but it don't help me
Mag dir helfen, aber mir hilft es nicht.
And if i ever knew what lay be-fore these written lines
Und wenn ich je gewusst hätte, was vor diesen geschriebenen Zeilen liegt,
Then i'm sure to find out, I've been lied to, time after time
dann bin ich sicher, ich hätte herausgefunden, dass ich immer wieder belogen wurde.
And if you're blind I'll give you sight just like the Jesus Christ
Und wenn du blind bist, werde ich dir das Augenlicht geben, so wie Jesus Christus.
And well it's like welcome to a state of mind where reality ain't so nice
Und nun, es ist wie ein Willkommen in einem Geisteszustand, in dem die Realität nicht so schön ist.
Now it's like
Jetzt ist es so:
Political leaders, try to spoon feed us
Politische Führer versuchen, uns mit dem Löffel zu füttern,
But I'm not a baby, the rattle look, i'm giving up, eating up, all the sht they feed through the media
aber ich bin kein Baby, die Rassel schau, ich gebe auf, all den Mist aufzuessen, den sie durch die Medien füttern,
Because it's fucked!
weil es beschissen ist!
They say they want to make change, but the system in place makes it hard to rearrange, so
Sie sagen, sie wollen etwas verändern, aber das bestehende System macht es schwer, etwas neu zu ordnen, also
How much change can they actually make?
wie viel Veränderung können sie tatsächlich bewirken?
Well, all I know is it's not a square but a circle
Nun, alles, was ich weiß, ist, dass es kein Quadrat, sondern ein Kreis ist.
Round and round like a merry go round
Rundherum wie ein Karussell
They go, round and round like a merry go round
Sie drehen sich, rundherum wie ein Karussell.
They go, round and round like a merry go round
Sie drehen sich, rundherum wie ein Karussell.
They go, round and round like a merry go round
Sie drehen sich, rundherum wie ein Karussell.
And if i ever knew what lay be-fore these written lines
Und wenn ich je gewusst hätte, was vor diesen geschriebenen Zeilen liegt,
Then i'm sure to find out, I've been lied to, time after time
dann bin ich sicher, ich hätte herausgefunden, dass ich immer wieder belogen wurde.
And well if you're blind I'll give you sight just like the Jesus Christ
Und nun, wenn du blind bist, werde ich dir das Augenlicht geben, so wie Jesus Christus.
And well it's like welcome to a state of mind where reality ain't so nice
Und nun, es ist wie ein Willkommen in einem Geisteszustand, in dem die Realität nicht so schön ist.
And now I, don't believe I
Und jetzt, ich glaube nicht, ich.
Don't believe no I, don't believe in God
Ich glaube nicht, nein, ich glaube nicht an Gott.
I wish that, I believe yes I believe
Ich wünschte, ich würde glauben, ja, ich würde glauben,
Because I, need some guidance lord!
weil ich, meine Süße, Führung brauche, Herr!
But it's like, where are you, yes where were you?
Aber es ist so, wo bist du, ja, wo warst du?
When the soldiers went to war?
Als die Soldaten in den Krieg zogen?
And it's like, where are you, yes, where were you?
Und es ist so, wo bist du, ja, wo warst du?
Because it's you they're fighting for!
Denn für dich kämpfen sie!
Now it's like I hate to think I don't believe but how can I believe if there ain't world peace?
Jetzt ist es so: Ich hasse es zu denken, dass ich nicht glaube, aber wie kann ich glauben, wenn es keinen Weltfrieden gibt?
But there's broke police, people living on the streets
Aber es gibt korrupte Polizei, Menschen, die auf der Straße leben,
Fighting to breath and fighting to compete no I
die darum kämpfen zu atmen und darum kämpfen, zu konkurrieren, nein, ich
Don't believe I don't believe
glaube nicht, ich glaube nicht.
No I don't believe in God
Nein, ich glaube nicht an Gott.
I wish that, I believe yes I believed
Ich wünschte, ich würde glauben, ja, ich würde glauben,
Because I need some guidance Lord
weil ich Führung brauche, Herr.
Yes I need some guidance, yes I need some guidance Lord, yes I need some guidance La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ja, ich brauche Führung, ja, ich brauche Führung, Herr, ja, ich brauche Führung, La-la-la-la-la-la-la-la-la.
And well if i ever knew what lay be-fore these written lines
Und nun, wenn ich je gewusst hätte, was vor diesen geschriebenen Zeilen liegt,
Then i'll be sure to find out, I've been lied to, time after time
dann bin ich sicher, ich hätte herausgefunden, dass ich immer wieder belogen wurde.
And well if you're blind I will give you sight just like the Jesus Christ
Und nun, wenn du blind bist, werde ich dir das Augenlicht geben, so wie Jesus Christus.
Well it's like welcome to a state of mind where reality ain't so nice
Nun, es ist wie ein Willkommen in einem Geisteszustand, in dem die Realität nicht so schön ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.