Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
I
ever
knew
what
lay
be-fore
these
written
lines
Und
wenn
ich
je
gewusst
hätte,
was
vor
diesen
geschriebenen
Zeilen
liegt,
Then
i'm
sure
to
find
out,
I've
been
lied
to,
time
after
time
dann
bin
ich
sicher,
ich
hätte
herausgefunden,
dass
ich
immer
wieder
belogen
wurde.
And
if
you're
blind
I'll
give
you
sight
just
like
the
Jesus
Christ
Und
wenn
du
blind
bist,
werde
ich
dir
das
Augenlicht
geben,
so
wie
Jesus
Christus.
Well
it's
like
welcome
to
a
state
of
mind
where
reality
ain't
so
nice
Nun,
es
ist
wie
ein
Willkommen
in
einem
Geisteszustand,
in
dem
die
Realität
nicht
so
schön
ist.
There's
astronomers,
that
persist
just
to
prove
Jesus
don't
exsist
Es
gibt
Astronomen,
die
darauf
beharren
zu
beweisen,
dass
Jesus
nicht
existiert.
Say
he's
a
myth
but,
what
do
you
think
of
this?
Sie
sagen,
er
sei
ein
Mythos,
aber
was
hältst
du
davon?
Is
there
a
guy
that's
so
wise,
tells
you
what's
wrong
or
right
Gibt
es
einen
Mann,
der
so
weise
ist,
der
dir
sagt,
was
falsch
oder
richtig
ist,
Found
by
starlight,
born
by
the
virgin
type?
gefunden
durch
Sternenlicht,
geboren
von
der
jungfräulichen
Art?
What
I
don't
know,
where
the
odds
fall
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
wo
die
Chancen
liegen,
When
it's
factual
now
all
stacks
and
cracks
the
natural
wenn
es
faktisch
ist,
dass
jetzt
alles
zusammenbricht
und
das
Natürliche
reißt.
I
don't
wanna
be
rude,
but
do
you
consider
that
to
be
true?
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
hältst
du
das
für
wahr?
Or
is
someone
taking
you
for
a
fool,
because
you're
not,
you're
an
intellectual
Oder
nimmt
dich
jemand
auf
den
Arm,
weil
du
es
nicht
bist,
du
bist
eine
Intellektuelle?
Well
maybe
i'm
the
fool
for
asking
question
after
all
Nun,
vielleicht
bin
ich
der
Narr,
der
überhaupt
Fragen
stellt.
But
I
just
wanna
know,
more
about
my
world,
like
how
does
it
work?
Aber
ich
will
einfach
mehr
über
meine
Welt
wissen,
wie
funktioniert
sie?
First
people
on
earth?
Die
ersten
Menschen
auf
der
Erde?
Adam
and
Eve?
Adam
und
Eva?
Nah!
I
don't
believe
Nein!
Das
glaube
ich
nicht.
I
won't
be
decieved
by
that
philosphy,
may
help
you
but
it
don't
help
me
Ich
lasse
mich
nicht
von
dieser
Philosophie
täuschen,
mag
dir
helfen,
aber
mir
hilft
es
nicht.
May
help
you
but
it
don't
help
me
Mag
dir
helfen,
aber
mir
hilft
es
nicht.
May
help
you
but
it
don't
help
me
Mag
dir
helfen,
aber
mir
hilft
es
nicht.
And
if
i
ever
knew
what
lay
be-fore
these
written
lines
Und
wenn
ich
je
gewusst
hätte,
was
vor
diesen
geschriebenen
Zeilen
liegt,
Then
i'm
sure
to
find
out,
I've
been
lied
to,
time
after
time
dann
bin
ich
sicher,
ich
hätte
herausgefunden,
dass
ich
immer
wieder
belogen
wurde.
And
if
you're
blind
I'll
give
you
sight
just
like
the
Jesus
Christ
Und
wenn
du
blind
bist,
werde
ich
dir
das
Augenlicht
geben,
so
wie
Jesus
Christus.
And
well
it's
like
welcome
to
a
state
of
mind
where
reality
ain't
so
nice
Und
nun,
es
ist
wie
ein
Willkommen
in
einem
Geisteszustand,
in
dem
die
Realität
nicht
so
schön
ist.
Now
it's
like
Jetzt
ist
es
so:
Political
leaders,
try
to
spoon
feed
us
Politische
Führer
versuchen,
uns
mit
dem
Löffel
zu
füttern,
But
I'm
not
a
baby,
the
rattle
look,
i'm
giving
up,
eating
up,
all
the
sht
they
feed
through
the
media
aber
ich
bin
kein
Baby,
die
Rassel
schau,
ich
gebe
auf,
all
den
Mist
aufzuessen,
den
sie
durch
die
Medien
füttern,
Because
it's
fucked!
weil
es
beschissen
ist!
They
say
they
want
to
make
change,
but
the
system
in
place
makes
it
hard
to
rearrange,
so
Sie
sagen,
sie
wollen
etwas
verändern,
aber
das
bestehende
System
macht
es
schwer,
etwas
neu
zu
ordnen,
also
How
much
change
can
they
actually
make?
wie
viel
Veränderung
können
sie
tatsächlich
bewirken?
Well,
all
I
know
is
it's
not
a
square
but
a
circle
Nun,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
kein
Quadrat,
sondern
ein
Kreis
ist.
Round
and
round
like
a
merry
go
round
Rundherum
wie
ein
Karussell
They
go,
round
and
round
like
a
merry
go
round
Sie
drehen
sich,
rundherum
wie
ein
Karussell.
They
go,
round
and
round
like
a
merry
go
round
Sie
drehen
sich,
rundherum
wie
ein
Karussell.
They
go,
round
and
round
like
a
merry
go
round
Sie
drehen
sich,
rundherum
wie
ein
Karussell.
And
if
i
ever
knew
what
lay
be-fore
these
written
lines
Und
wenn
ich
je
gewusst
hätte,
was
vor
diesen
geschriebenen
Zeilen
liegt,
Then
i'm
sure
to
find
out,
I've
been
lied
to,
time
after
time
dann
bin
ich
sicher,
ich
hätte
herausgefunden,
dass
ich
immer
wieder
belogen
wurde.
And
well
if
you're
blind
I'll
give
you
sight
just
like
the
Jesus
Christ
Und
nun,
wenn
du
blind
bist,
werde
ich
dir
das
Augenlicht
geben,
so
wie
Jesus
Christus.
And
well
it's
like
welcome
to
a
state
of
mind
where
reality
ain't
so
nice
Und
nun,
es
ist
wie
ein
Willkommen
in
einem
Geisteszustand,
in
dem
die
Realität
nicht
so
schön
ist.
And
now
I,
don't
believe
I
Und
jetzt,
ich
glaube
nicht,
ich.
Don't
believe
no
I,
don't
believe
in
God
Ich
glaube
nicht,
nein,
ich
glaube
nicht
an
Gott.
I
wish
that,
I
believe
yes
I
believe
Ich
wünschte,
ich
würde
glauben,
ja,
ich
würde
glauben,
Because
I,
need
some
guidance
lord!
weil
ich,
meine
Süße,
Führung
brauche,
Herr!
But
it's
like,
where
are
you,
yes
where
were
you?
Aber
es
ist
so,
wo
bist
du,
ja,
wo
warst
du?
When
the
soldiers
went
to
war?
Als
die
Soldaten
in
den
Krieg
zogen?
And
it's
like,
where
are
you,
yes,
where
were
you?
Und
es
ist
so,
wo
bist
du,
ja,
wo
warst
du?
Because
it's
you
they're
fighting
for!
Denn
für
dich
kämpfen
sie!
Now
it's
like
I
hate
to
think
I
don't
believe
but
how
can
I
believe
if
there
ain't
world
peace?
Jetzt
ist
es
so:
Ich
hasse
es
zu
denken,
dass
ich
nicht
glaube,
aber
wie
kann
ich
glauben,
wenn
es
keinen
Weltfrieden
gibt?
But
there's
broke
police,
people
living
on
the
streets
Aber
es
gibt
korrupte
Polizei,
Menschen,
die
auf
der
Straße
leben,
Fighting
to
breath
and
fighting
to
compete
no
I
die
darum
kämpfen
zu
atmen
und
darum
kämpfen,
zu
konkurrieren,
nein,
ich
Don't
believe
I
don't
believe
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht.
No
I
don't
believe
in
God
Nein,
ich
glaube
nicht
an
Gott.
I
wish
that,
I
believe
yes
I
believed
Ich
wünschte,
ich
würde
glauben,
ja,
ich
würde
glauben,
Because
I
need
some
guidance
Lord
weil
ich
Führung
brauche,
Herr.
Yes
I
need
some
guidance,
yes
I
need
some
guidance
Lord,
yes
I
need
some
guidance
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ja,
ich
brauche
Führung,
ja,
ich
brauche
Führung,
Herr,
ja,
ich
brauche
Führung,
La-la-la-la-la-la-la-la-la.
And
well
if
i
ever
knew
what
lay
be-fore
these
written
lines
Und
nun,
wenn
ich
je
gewusst
hätte,
was
vor
diesen
geschriebenen
Zeilen
liegt,
Then
i'll
be
sure
to
find
out,
I've
been
lied
to,
time
after
time
dann
bin
ich
sicher,
ich
hätte
herausgefunden,
dass
ich
immer
wieder
belogen
wurde.
And
well
if
you're
blind
I
will
give
you
sight
just
like
the
Jesus
Christ
Und
nun,
wenn
du
blind
bist,
werde
ich
dir
das
Augenlicht
geben,
so
wie
Jesus
Christus.
Well
it's
like
welcome
to
a
state
of
mind
where
reality
ain't
so
nice
Nun,
es
ist
wie
ein
Willkommen
in
einem
Geisteszustand,
in
dem
die
Realität
nicht
so
schön
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.