Adán Cruz - BAHIA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adán Cruz - BAHIA




BAHIA
BAHIA (BAY)
congelas las ciudades con eso de ser tan fría, ah-ah
You freeze cities with your coldness, ah-ah
Que le dé, que le dé, que le quien la tenga ahora
Whoever has you now, let them have you, let them have you, let them have you
Que otro chance no veo, donde está se pasan las horas
I don't see another chance, the hours pass by where you are
Que le dé, que le dé, que le quien la tenga ahora
Whoever has you now, let them have you, let them have you, let them have you
Que detesto aceptar que lo nuestro se evapora (no, no)
I hate to accept that what we had is evaporating (no, no)
y yo no somos iguales, pensándote en la bahía
You and I are not the same, thinking of you in the bay
Del oficio son los gajes, lo hacemos por telepatía
It's just part of the job, we do it telepathically
Demasiadas novedades, todas te las contaría
So many new things, I would tell you all of them
Pero a tu necesidad es imposible hacerlo todavía
But it's impossible to fulfill your need right now
Este es mi perreo triste
This is my sad perreo
De cómo en mi vida te metiste (no)
About how you came into my life (no)
Y así igualito luego decidiste
And just like that, you later decided
Irte para siempre, te saliste
To leave forever, you got out
Irte para siempre, te saliste
To leave forever, you got out
Te fuiste (ah), te fuiste
You left (ah), you left
Te fuiste (ah), te fuiste (ah)
You left (ah), you left (ah)
Te fuiste (ah), te fuiste (ah)
You left (ah), you left (ah)
Pero ahora estoy a fuego (yeah)
But now I'm on fire (yeah)
La historia en acabar antes de empezar consiste, ma
The story of ending before it begins is, ma
Que seas feliz, te canté mil temas
That you be happy, I sang you a thousand songs
Mis amigas dicen: "no te me agüites man, no te agüites"
My friends say: "don't worry man, don't worry"
Vives adentro de mi cabeza
You live inside my head
Te traigo bien presente, la neta
I keep you very present, really
Te la perdono solo por bonita
I forgive you just because you're beautiful
Pero sin tomarte de la manita ni na
But without holding your hand or anything
Que le dé, que le dé, que le quien la tenga ahora
Whoever has you now, let them have you, let them have you, let them have you
Que otro chance no veo, donde está se pasan las horas
I don't see another chance, the hours pass by where you are
y yo no somos iguales, pensándote en la bahía (pu-pu-pu)
You and I are not the same, thinking of you in the bay (pu-pu-pu)
Del oficio son los gajes, lo hacemos por telepatía (ah)
It's just part of the job, we do it telepathically (ah)
Demasiadas novedades, todas te las contaría (ah)
So many new things, I would tell you all of them (ah)
Pero a tu necesidad es imposible hacerlo todavía (no)
But it's impossible to fulfill your need right now (no)
Adancito
Adancito
Marcus
Marcus
Nyquest
Nyquest
Carlos pilotea la nave
Carlos pilots the ship






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.