Текст и перевод песни Adán Cruz - CALLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
siendo
el
mismo,
soy
yo
Я
всё
тот
же,
это
я.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Ese
mismo
soy
yo
Я
всё
тот
же.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Por
el
barrio
se
escuchó
un
cañón
По
району
раздался
выстрел,
Seguro
otro
muerto
por
el
callejón
Наверняка,
ещё
один
труп
в
переулке.
Alguien
a
la
Virgen
le
pidió
perdón
Кто-то
просил
прощения
у
Девы
Марии,
Otro
cuerpo
más
ocupará
el
panteón
Ещё
одно
тело
займёт
место
на
кладбище.
Así
son
los
días
y
no
hay
discusión
Вот
так
проходят
дни,
и
с
этим
не
поспоришь.
Calle,
punto
'e
droga
y
la
prostitución
Улица,
наркота
и
проституция,
Quizá
no
quería
y
no
tuvo
otra
opción
Возможно,
он
не
хотел
этого,
у
него
не
было
выбора,
Y
terminó
en
un
barrio
calentón
И
он
оказался
в
опасном
районе.
Ave
María,
gente
durmiendo
en
una
cama
fría
Богородица,
люди
спят
в
холодной
постели,
Bandido'
huyendo
de
la
policía
Бандиты
скрываются
от
полиции.
Por
la
familia
y
por
el
pan
del
día
Ради
семьи
и
куска
хлеба,
Mientras
huía,
mala
mía
Пока
он
убегал,
моя
вина.
Negocio
redondo
pa'
la
fiscalía
Выгодное
дельце
для
прокуратуры,
Unos
cuantos
pesos
y
nadie
sabía
Несколько
песо,
и
никто
ничего
не
знает.
Lo
enjuiciaron
por
el
que
moría
Его
осудили
за
убийство,
Por
robo
y
muerte
fuego
a
sangre
fría
За
ограбление
и
убийство
хладнокровно.
Si
no
te
respeta
la
calle
no
eres
nadie
Если
тебя
не
уважает
улица,
ты
никто.
Los
código'
aquí
son
el
lenguaje
Здесь
свои
законы,
свой
язык.
Un
buen
contacto
evita
el
peaje
Хорошие
связи
избавляют
от
проблем,
Todos
aquí
somos
salvajes
Здесь
все
мы
дикари.
Ese
mismo
soy
yo
Я
всё
тот
же.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Ese
mismo
soy
yo
Я
всё
тот
же.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Peligro
latente
por
todos
los
barrios
Опасность
подстерегает
во
всех
районах,
Tener
mente
fría
ahora
es
necesario
Сейчас
необходимо
сохранять
хладнокровие.
Se
tiene
huevo'
o
se
tiene
ovario'
Нужно
иметь
мужество,
нужно
иметь
характер.
Donde
la
víctima
ahora
es
victimario
Где
жертва
теперь
становится
палачом.
Ya
nadie
se
deja
Никто
больше
не
сдаётся,
Todo
el
mundo
arisco
parando
la
oreja
Все
настороже,
прислушиваются.
La
muerte
acecha
pa'l
que
se
apendejá
Смерть
поджидает
тех,
кто
оплошает.
El
ladrón
tira'o
muerto
allí
en
la
acera
Вон
там,
на
тротуаре,
лежит
мёртвый
грабитель,
Y
el
culpable
justo
irá
a
la
reja
А
виновный
отправится
за
решётку.
Nadie
sabe
quién
más
va
a
seguir
Никто
не
знает,
кто
будет
следующим.
Aquí
nadie
tiene
ya
miedo
a
morir
Здесь
уже
никто
не
боится
смерти.
En
la
selva
todos
quieren
sobresalir
В
этих
джунглях
каждый
хочет
выжить.
Pero
en
mi
casa
nadie
más
va
a
sufrir
Но
в
моём
доме
больше
никто
не
пострадает.
Sigo
siendo
el
mismo,
soy
yo
Я
всё
тот
же,
это
я.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Ese
mismo
soy
yo
Я
всё
тот
же.
La
escuela
es
mi
barrio
Мой
район
- моя
школа,
La
calle
es
quien
me
crio
А
улица
- моя
воспитательница.
No
cambié,
el
mundo
cambió
Я
не
менялся,
менялся
мир.
Para
los
homies
Для
корешей,
Para
todos
los
amigos,
los
compas,
los
colegas
Для
всех
друзей,
приятелей,
корешей,
Los
conocidos
en
el
barrio
y
sus
familias
Знакомых
по
району
и
их
семей,
Para
los
que
nacieron
en
el
barrio
Для
тех,
кто
родился
в
гетто,
Para
los
que
siguen
en
el
barrio
Для
тех,
кто
остался
в
гетто,
Para
los
que
llegaron
al
barrio
y
crecieron
en
el
barrio
Для
тех,
кто
приехал
в
гетто
и
вырос
в
гетто,
Los
que
salieron
de
ahí,
euh
Тех,
кто
выбрался
оттуда,
э-э
Nyquest,
Nyquest
Найквест,
Найквест
Fundé
la
grasa,
nigga
Основал
Фунде
ла
Граса,
нигга.
Dímelo,
Angelito,
ajá
Скажи
мне,
Анхелито,
ага.
Los
tipos
de
Lowell
Ребята
из
Лоуэлла,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz, Gelitto Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.