Adán Cruz - De Qué Va - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adán Cruz - De Qué Va




De Qué Va
What's It About
Qué rico flow, ma
Such a smooth flow, ma
Tan frikitona
So freakin' cute
me obsesionas
You obsess me
Si me reaccionas
If you react to me
Nos vamos pa la calle
We're hitting the streets
En Louis y Fendace
In Louis and Fendi
De noche al caer el sol
At night when the sun goes down
Espero que me entiendas de qué va, qué va, qué va
I hope you understand what it's about, what it's about, what it's about
Como a ti, también tengo a ella, ella, ella
Like you, I also have her, her, her
Pasemos un buen rato
Let's have a good time
Pues qué más, qué más, qué más
So what else, what else, what else
Es que eres una cosa tan bella
It's just that you're such a beautiful thing
Y espero que me entiendas de qué va
And I hope you understand what it's about
Qué rico flow, ma
Such a smooth flow, ma
Tan frikitona
So freakin' cute
me obsesionas (si me reaccionas)
You obsess me (if you react to me)
Qué rico flow, ma
Such a smooth flow, ma
Tan frikitona
So freakin' cute
me obsesionas (si me reaccionas)
You obsess me (if you react to me)
me provocas, y algo en haces
You provoke me, and you do something to me
Y me preocupa que un sentimiento amenace
And I'm worried that a feeling might threaten
Hablar contigo es una chimba y satisface
Talking to you is awesome and satisfying
No qué es lo que de mí, mami, esperas, eh
I don't know what you expect from me, mami, huh
Más que dura, está sólida
More than tough, she's solid
Que no ocupa de nadie, ella está solita
She doesn't need anyone, she's on her own
Cuando sale a rumbear con sus amigas
When she goes out partying with her friends
"Modo perra" como dice en sus historias
"Bitch mode" as she says in her stories
Mami, vea titubear a este humilde G
Mami, watch this humble G hesitate
Me marea lo que sea si viene de ti
Anything coming from you makes me dizzy
De ti, de ti
From you, from you
Nos vamos pa la calle
We're hitting the streets
En Louis y Fendace
In Louis and Fendi
De noche al caer el sol
At night when the sun goes down
Espero que me entiendas de qué va, qué va, qué va
I hope you understand what it's about, what it's about, what it's about
Como a ti, también tengo a ella, ella, ella (mamá)
Like you, I also have her, her, her (mama)
Pasemos un buen rato
Let's have a good time
Pues qué más, qué más, qué más
So what else, what else, what else
Es que eres una cosa tan bella
It's just that you're such a beautiful thing
Y espero que me entiendas de qué va
And I hope you understand what it's about
Adán Cruz
Adán Cruz
Desde la ciudad de los cerros
From the city of hills
Eres tú, eres
It's you, it's you
Qué rico flow, ma
Such a smooth flow, ma
Tan frikitona
So freakin' cute
me obsesionas
You obsess me
Si me reaccionas
If you react to me
Qué nivel
What a level
Hablar contigo es una chinga y satisface
Talking to you is a trip and satisfying
No qué es lo que de mí, mami, esperas, eh
I don't know what you expect from me, mami, huh
"Modo perra" como dice en sus historias
"Bitch mode" as she says in her stories






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.