Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
te
voy
a
guardar
un
rinconcito
en
mi
habitación
Ich
werde
dir
immer
eine
kleine
Ecke
in
meinem
Zimmer
freihalten
Todo
se
tornó
difícil
Alles
wurde
schwierig
Nos
entregamos
muy
fácil
Wir
haben
uns
zu
leicht
hingegeben
Y
ahora
te
la
pongo
easy
Und
jetzt
mache
ich
es
dir
leicht
Te
fuiste
y
la
verdad
no
me
importa
a
dónde
Du
bist
gegangen
und
ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
egal,
wohin
Otra
botella
para
olvidarme
tu
nombre
Noch
eine
Flasche,
um
deinen
Namen
zu
vergessen
Dios
quita
y
pone
lo
que
necesita
al
hombre
Gott
nimmt
und
gibt,
was
der
Mensch
braucht
Y
te
quitó,
de
mi
camino
te
quitó
(te
quitó)
Und
er
hat
dich
weggenommen,
von
meinem
Weg
hat
er
dich
weggenommen
(weggenommen)
Y
yo
también
me
quito
Und
ich
gehe
auch
weg
Esos
dramas,
mami,
no
los
necesito
Diese
Dramen,
Mami,
brauche
ich
nicht
Tampoco
ocupo
yo
de
un
amor
ficticio
Ich
brauche
auch
keine
fiktive
Liebe
No
sé
por
qué
no
huimos
desde
un
inicio
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
nicht
von
Anfang
an
geflohen
sind
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
No
te
apagan
ni
los
bomberos
Nicht
mal
die
Feuerwehr
kann
dich
löschen
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
En
un
incendio
In
einem
Brand
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
Esta
noche
de
la
pista
me
apodero
Heute
Nacht
erobere
ich
die
Tanzfläche
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
Es
un
incendio
Es
ist
ein
Brand
Y
yo
no
sé
(yo)
Und
ich
weiß
nicht
(ich)
Qué
es
lo
que
se
hace
con
este
frío
(¿qué?)
Was
man
mit
dieser
Kälte
macht
(was?)
Darme
cuenta
que
ese
culo
no
era
mío
(no)
Zu
erkennen,
dass
dieser
Hintern
nicht
meiner
war
(nein)
De
los
cuentos
hoy
en
día
ya
no
me
fío,
solo
en
mí
confío
Märchen
glaube
ich
heutzutage
nicht
mehr,
ich
vertraue
nur
mir
selbst
Quería
matarme,
y
no
en
la
cama
Ich
wollte
mich
umbringen,
und
nicht
im
Bett
Baby,
tú
querías
matarme
(ya)
Baby,
du
wolltest
mich
umbringen
(ja)
Y
hoy
me
revive
el
sentimiento
que
causaste
Und
heute
belebt
mich
das
Gefühl,
das
du
verursacht
hast,
wieder
Hoy
me
revive
el
sentimiento
que
causaste
Heute
belebt
mich
das
Gefühl,
das
du
verursacht
hast,
wieder
Si
ya
lo
sabíamos,
cuando
peleábamos
y
después
discutíamos
Wir
wussten
es
doch,
als
wir
stritten
und
danach
diskutierten
No
contestabas
toa
la
noche
y
nos
perdíamos
Du
hast
die
ganze
Nacht
nicht
geantwortet
und
wir
haben
uns
verloren
Nos
prometíamos
cosas
que
no
cumplíamos
Wir
haben
uns
Dinge
versprochen,
die
wir
nicht
gehalten
haben
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
No
te
apagan
ni
los
bomberos
Nicht
mal
die
Feuerwehr
kann
dich
löschen
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
En
un
incendio
In
einem
Brand
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
Esta
noche
de
la
pista
me
apodero
Heute
Nacht
erobere
ich
die
Tanzfläche
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
Es
un
incendio
Es
ist
ein
Brand
Ando
en
la
mía
Ich
bin
in
meinem
Element
En
el
conti
rompiendo
por
toa
la
vía
Auf
dem
Festland,
breche
ich
auf
allen
Wegen
durch
Recordando
todo
lo
que
me
decía
Erinnere
mich
an
alles,
was
sie
mir
gesagt
hat
Recordando
cómo
yo
se
lo
metía
y
la
hacía
mía
Erinnere
mich,
wie
ich
es
ihr
besorgt
habe
und
sie
zu
meiner
machte
Si
la
cosa
no
iba
como
quería,
se
enojaba
Wenn
die
Dinge
nicht
so
liefen,
wie
sie
wollte,
wurde
sie
wütend
Y
pa
reconciliarnos,
en
la
cama
se
mojaba
Und
um
uns
zu
versöhnen,
wurde
sie
im
Bett
feucht
A
su
conveniencia
todo
lo
manipulaba
Sie
hat
alles
zu
ihrem
Vorteil
manipuliert
Y
además
de
todo
me
engañaba
Und
obendrein
hat
sie
mich
betrogen
Si
ya
lo
sabíamos,
cuando
peleábamos
y
después
discutíamos
Wir
wussten
es
doch,
als
wir
stritten
und
danach
diskutierten
No
contestabas
toa
la
noche
y
nos
perdíamos
Du
hast
die
ganze
Nacht
nicht
geantwortet
und
wir
haben
uns
verloren
Nos
prometíamos
cosas
que
no
cumplíamos
Wir
haben
uns
Dinge
versprochen,
die
wir
nicht
gehalten
haben
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
No
te
apagan
ni
los
bomberos
Nicht
mal
die
Feuerwehr
kann
dich
löschen
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
En
un
incendio
In
einem
Brand
Oye
tú,
chica,
eres
puro
fuego
(fuego)
Hey
du,
Mädchen,
du
bist
pures
Feuer
(Feuer)
Esta
noche
de
la
pista
me
apodero
Heute
Nacht
erobere
ich
die
Tanzfläche
Y
aquí
me
tiene
en
un
cenicero
Und
hier
hast
du
mich
in
einem
Aschenbecher
Es
un
incendio
(es
un
incendio)
Es
ist
ein
Brand
(es
ist
ein
Brand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.