Adán Cruz - Estoy Bien - перевод текста песни на немецкий

Estoy Bien - Adán Cruzперевод на немецкий




Estoy Bien
Mir geht es gut
En veces te extraño demasiado
Manchmal vermisse ich dich zu sehr
eres quien a mejor me ha f-
Du bist diejenige, die mich am besten ge-
Un gimnasio pa'l corazón no he encontrado
Ein Fitnessstudio für's Herz habe ich nicht gefunden
Pa fortalecerlo, está debilitado
Um es zu stärken, es ist geschwächt
Miro a todos lados y no te veo como cuando estabas aquí a mi lado
Ich schaue überall hin und sehe dich nicht, wie damals, als du hier an meiner Seite warst
Ya nos habíamos arreglado y lo volvimos a joder
Wir hatten uns schon versöhnt und es wieder vermasselt
Ah-ah-ah-ah, hell yeah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, hell yeah, ah-ah-ah
Así que tú, donde estés, te digo que estoy bien ahora
Also, wo immer du bist, ich sage dir, dass es mir jetzt gut geht
Porque yo la voy a romper con la canción que te acabo de hacer
Denn ich werde es mit dem Song, den ich gerade für dich gemacht habe, krachen lassen
Voy a volver aunque estés con él
Ich werde zurückkommen, auch wenn du mit ihm zusammen bist
Hola, yo sé, llego, paso y olé
Hallo, ich weiß, ich komme, gehe vorbei und olé
Baby, me la volé, además de que
Baby, ich bin abgehauen, außerdem
Esta es pa usted y déjame decirte
Ist das für dich und lass mich dir sagen
Dejé de escribirte el día de ayer
Ich habe gestern aufgehört, dir zu schreiben
Para volver y sentirme al cien
Um zurückzukommen und mich wieder topfit zu fühlen
Darme cuenta de que pena ya ni vale, nel, nel
Mir wird klar, dass es sich nicht mehr lohnt, nein, nein
Te la mando por FedEx, al cabo que ya qué
Ich schicke es dir per FedEx, was soll's
Pena ya ni vale, nel, nel
Es lohnt sich eh nicht mehr, nein, nein
Te la mando por FedEx, al cabo que ya qué
Ich schicke es dir per FedEx, was soll's
(Al menos que cambies de parecer, de parces)
(Es sei denn, du änderst deine Meinung, von Partnern)
En veces te extraño demasiado
Manchmal vermisse ich dich zu sehr
eres quien a mejor me ha f-
Du bist diejenige, die mich am besten ge-
Un gimnasio pa'l corazón no he encontrado
Ein Fitnessstudio für's Herz habe ich nicht gefunden
Pa fortalecerlo, ya que está debilitado
Um es zu stärken, da es geschwächt ist
Mira a todos lados y no te veo como cuando estabas aquí a mi lado
Ich schaue überall hin und sehe dich nicht, wie damals, als du hier an meiner Seite warst
Ya nos habíamos arreglado y lo volvimos a joder, ah-ah-ah
Wir hatten uns schon versöhnt und es wieder vermasselt, ah-ah-ah
Deja que yo a ti te informe, mi amor por ti es uniforme
Lass mich dich informieren, meine Liebe zu dir ist uniform
En ocasiones muy lonely, me siento frito cual boneless
Manchmal sehr einsam, fühle ich mich frittiert wie Boneless
No creo en los game over, de niño reseteé consolas
Ich glaube nicht an Game Over, als Kind habe ich Konsolen zurückgesetzt
Melancólico me pones, tiembla la voz, casi desentoné
Du machst mich melancholisch, meine Stimme zittert, ich habe fast falsch gesungen
Yo te quiero a ti y un Rolex, quiero ese reloj en tu muñeca, ponme
Ich will dich und du eine Rolex, ich will diese Uhr an deinem Handgelenk, leg sie mir an
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, hell yeah, hell yeah
Oh yeah, hell yeah, hell yeah





Авторы: Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.