Adán Cruz - Hazme Tuyo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adán Cruz - Hazme Tuyo




Hazme Tuyo
Te pienso
Я думаю о тебе
Muy intenso
Очень интенсивный
Cada vez, cada vez
Каждый раз, каждый раз
Cada vez que estás lejos
Каждый раз, когда тебя нет
Uh, y yo, mmh
Ох, ты и я, ммх
Solo eres
Это только ты
Dímelo, uh
Скажи мне, ух
En el jangueo aceleras mi pulso
В jangueo ты ускоряешь мой пульс
Tu ropa se cae, deme uñas en to el pecho
Твоя одежда спадает, дай мне гвозди по всей груди.
Y ponme, pónmelo ahí
И положи меня, положи это туда
Dame dulce, soy tu nene
Дай мне сладкое, я твой ребенок
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Tu iPad ponlo a grabarnos, ven acá
Положи свой iPad, чтобы записать нас, иди сюда.
Oh, me hayas puesto
О, ты поставил меня
Ma, qué rico gesto
Ма, какой приятный жест
Me tienes dispuesto
Ты меня готов
Tu respiro orquestó
Ваша передышка организована
Y no es por ser modesto
И это не ради скромности
Pero puedo hacerlo mejor
Но я могу сделать лучше
Hazme a tuyo, hazme a mí, hazme a tuyo
Сделай меня своим, сделай меня, сделай меня своим
Hazme a mí, hazme a tuyo
Сделай меня, сделай меня своим
Mami, me mata cómo te comunica'
Мамочка, меня убивает то, как он с тобой общается.
A me encanta cómo rebota'
мне нравится, как он подпрыгивает
No mides el grado en la seducción
Вы не измеряете степень соблазнения
A 110 grados en la habitación
110 градусов в комнате
Comienzo a bajar y te erizo la piel
Я начинаю спускаться и заставляю твою кожу мурашками
Cupido no hay, pero en la cama nos va bien
Купидона нет, но в постели у нас все хорошо
No hay ninguna como tú, amor, no hay quién
Нет никого похожего на тебя, любимая, нет никого
Te pienso, muy intenso
Я думаю о тебе, очень интенсивно
Cada vez, cada vez que estás lejos
Каждый раз, каждый раз, когда тебя нет
Te pienso, muy intenso
Я думаю о тебе, очень интенсивно
Cada vez, cada vez que estás lejos (mmh)
Каждый раз, каждый раз, когда тебя нет (ммх)
Chocamos entre sábanas
Мы сталкиваемся между листами
Haciendo cardio en ayunas
Выполнение кардио натощак
A 130 tu corazón
В 130 твоё сердце
Tráeme eso y vuélvelo costumbre, algo tradicional
Принеси мне это и сделай это традиционным, чем-то традиционным.
Mami, ven aquí, hazme tuyo
Мамочка, иди сюда, сделай меня своей
Hazme a tuyo, yeah
Сделай меня своим, да
Hazme a mí, hazme a tuyo
Сделай меня, сделай меня своим





Авторы: Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.