Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testigo
de
su
traición
Witness
to
her
betrayal
Todo
te
lo
di
I
gave
you
everything
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
Down
to
the
last
penny
of
my
paycheck
Un
corazón
despechao
A
heartbroken
heart
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
Sits
on
the
sofa
watching
them
model
Noche
de
cabaret
con
los
compas
Cabaret
night
with
the
boys
Unas
copas
y
algo
de
beber
A
few
drinks
and
something
to
sip
Un
corazón
despechado
A
heartbroken
heart
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
Sits
on
the
sofa
watching
them
model
Es
una
noche
de
cabaret
con
los
compas
It's
a
cabaret
night
with
the
boys
Unas
copas
y
algo
de
beber
A
few
drinks
and
something
to
sip
Dinero
flotando
en
el
aire
Money
floating
in
the
air
Y
mucha
ropa
interior
And
lots
of
lingerie
De
tela,
de
punto
Made
of
fabric,
knitted
Qué
rico
se
ve,
se
mira
bien
How
good
it
looks,
it
looks
good
Yo
ya
no
me
reservo
I
don't
hold
back
anymore
Tan
solo
falta
un
trago
amargo
de
José
Cuervo
All
that's
missing
is
a
bitter
shot
of
José
Cuervo
Alcoholito
caliente
mezclado
con
frío
en
un
ambiente
indecente
Warm
liquor
mixed
with
cold
in
an
indecent
atmosphere
Y
yo
mismito
el
cover
lo
pago
pa
todos
And
I'll
pay
the
cover
myself
for
everyone
A
ver
si
siguen
diciendo
que
soy
codo
Let's
see
if
they
keep
saying
I'm
stingy
No
hay
modo
que
encuentre
pa
yo
There's
no
way
I
can
find
to
Solucionar
la
emoción
con
la
que
usted
acabó
(oh-oh-oh)
Solve
the
emotion
that
you
ended
(oh-oh-oh)
Testigo
de
su
traición
Witness
to
her
betrayal
Todo
te
lo
di
I
gave
you
everything
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
(ya,
güey,
vámonos)
Down
to
the
last
penny
of
my
paycheck
(come
on,
man,
let's
go)
Un
corazón
despechao
A
heartbroken
heart
Se
sienta
en
el
sofá
a
ver
cómo
le
modelan
Sits
on
the
sofa
watching
them
model
Noche
de
cabaret
con
los
compas
Cabaret
night
with
the
boys
Unas
copas
y
algo
de
beber
A
few
drinks
and
something
to
sip
Que
la
cartera
se
vacíe,
al
cabo
que
Let
the
wallet
empty,
anyway
Ya
nada
importa
si
no
estás
aquí
Nothing
matters
if
you're
not
here
Improviso
en
los
momentos
I
improvise
in
the
moments
Que
llegan
a
mi
día
cuando
está
tu
recuerdo
That
come
to
my
day
when
your
memory
is
there
Para
zafarme
y
esquivármelo
To
break
free
and
dodge
it
Para
ya
no
estar
sintiendo
este
dolor
que
envenena
To
stop
feeling
this
poisoning
pain
Lo
mismo
que
tú
me
decías
The
same
thing
you
told
me
Ya
es
todo
lo
contrario,
ahora
es
pura
porquería
It's
the
opposite
now,
it's
all
just
crap
Tú
eres
tan
fría,
que
rían
las
flores
You
are
so
cold,
let
the
flowers
laugh
Cuando
te
vean
pasar
viendo
cómo
corres
When
they
see
you
pass
by
watching
you
run
Y
las
abejas
me
persiguen
a
diario
And
the
bees
chase
me
daily
En
busca
de
un
poquito
de
la
miel
que
has
dejado
(oh-oh-oh)
Looking
for
a
little
bit
of
the
honey
you've
left
(oh-oh-oh)
Testigo
de
su
traición
(ay,
morena)
Witness
to
her
betrayal
(oh,
darling)
Todo
te
lo
di
I
gave
you
everything
Hasta
el
último
peso
de
mi
quincena
Down
to
the
last
penny
of
my
paycheck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.