Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
señal
no
aparece
Dein
Signal
erscheint
nicht
Y
yo
ya
me
cansé
Und
ich
bin
es
schon
leid
Huyo
por
ti
Ich
fliehe
vor
dir
Tu
señal
no
aparece
Dein
Signal
erscheint
nicht
Y
yo
ya
me
cansé
Und
ich
bin
es
schon
leid
Huyo
por
ti
Ich
fliehe
vor
dir
Please,
no
tiene
que
ser
así
Bitte,
es
muss
nicht
so
sein
Please,
pónganle
mi-
Bitte,
legt
mein-
Reggaetón,
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaetón
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
mm
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
mm
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Bereit
mit
meinen
Kumpels
für
die
Party,
ja
(legt
mein-)
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaeton
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
mm
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
mm
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Bereit
mit
meinen
Kumpels
für
die
Party,
ja
Hace
ya
tiempo
que
yo
estoy
en
lo
oscuro
Es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
im
Dunkeln
bin
Muchos
momento'
que
ya
no
te
desnudo
Viele
Momente,
in
denen
ich
dich
nicht
mehr
entkleide
Y
ya
estoy
harto
de
despertarme
crudo
Und
ich
habe
es
satt,
verkatert
aufzuwachen
Me
falta
tu
voz
Mir
fehlt
deine
Stimme
Te
paseas,
tú
te
paseas
Du
schlenderst,
du
schlenderst
Mi
azotea,
una
mala
idea
Auf
meinem
Dach,
eine
schlechte
Idee
Mi
SUV,
una
chimenena
Mein
SUV,
ein
Kamin
Señal
de
humo
pa
que
me
veas
a
mí
Rauchzeichen,
damit
du
mich
siehst
Please,
no
tiene
que
ser
así
Bitte,
es
muss
nicht
so
sein
Please,
pónganle
mi-
Bitte,
legt
mein-
Reggaetón,
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaetón
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
uh
Ready
con
mi
pana
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Bereit
mit
meinem
Kumpel
für
die
Party,
ja
(legt
mein-)
Reggaetón
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaetón
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
uh
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Bereit
mit
meinen
Kumpels
für
die
Party,
ja
Reggaetón,
champán
y
estoy
bellaca
Reggaetón,
Champagner
und
ich
bin
geil
Pasarla
bien,
de
eso
se
trata
Es
geht
darum,
Spaß
zu
haben
Yo
sé
por
tu
mente
qué
pasa
Ich
weiß,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
No
digas
que
pa
ti
soy
ingrata
Sag
nicht,
dass
ich
für
dich
undankbar
bin
Y
me
pongo
encima
de
ti
si
está
to
oscuro
Und
ich
lege
mich
auf
dich,
wenn
alles
dunkel
ist
Que
me
quede
contigo
no
te
aseguro
Ich
versichere
dir
nicht,
dass
ich
bei
dir
bleibe
Que
tú
aguantes
lo
niveles
que
facturo
Dass
du
das
Niveau
erträgst,
das
ich
einnehme
Háblame
bajito
y
en
la
cama
duro
Sprich
leise
zu
mir
und
im
Bett
hart
No
la
tienes
tan
fácil
Du
hast
es
nicht
so
leicht
De
ti
se
trata
que
no
quede
en
casi
Es
geht
darum,
dass
es
nicht
beim
Fast
bleibt
No
quiere
paparazzi
Sie
will
keine
Paparazzi
Te
haces
portada
si
estás
con
Caeli
Du
landest
auf
dem
Titelblatt,
wenn
du
mit
Caeli
zusammen
bist
Y,
baby,
no,
tú
que
te
creías
tan
duro
Und,
Baby,
nein,
du,
der
du
dich
für
so
hart
gehalten
hast
Te
noto
un
poco
inseguro
Ich
bemerke,
dass
du
ein
wenig
unsicher
bist
Me
gustan
como
Becky,
millonarios,
maduros
Ich
mag
sie
wie
Becky,
Millionäre,
reif
Y
que
me
baje
como
Raw
en
Saturno
(pónganle
mi-)
Und
dass
du
mich
runterbringst
wie
Raw
auf
Saturn
(legt
mein-)
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaeton
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
uh
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Bereit
mit
meinen
Kumpels
für
die
Party,
ja
(legt
mein-)
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Reggaeton
auf,
denn
heute
will
ich
feiern
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Bereit
mit
meinen
Kumpels
für
die
Party,
ja
Tu
señal
no
aparece
Dein
Signal
erscheint
nicht
Y
yo
ya
me
cansé
Und
ich
bin
es
schon
leid
Huyo
por
ti
Ich
fliehe
vor
dir
Please,
no
tiene
que
ser
así
Bitte,
es
muss
nicht
so
sein
Please,
pónganle
mi-
Bitte,
legt
mein-
Apesta
a
quemado
el
que
quedó
Es
stinkt
nach
Verbranntem,
der
zurückblieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz, Harold Gomez Alvarado, Patricia Caeli Santa Olalla López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.