Текст и перевод песни Adán Cruz feat. Caeli - PLZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
señal
no
aparece
Твой
сигнал
не
появляется,
Y
yo
ya
me
cansé
И
я
уже
устал.
Huyo
por
ti
Сбегаю
к
тебе.
Tu
señal
no
aparece
Твой
сигнал
не
появляется,
Y
yo
ya
me
cansé
И
я
уже
устал.
Huyo
por
ti
Сбегаю
к
тебе.
Please,
no
tiene
que
ser
así
Пожалуйста,
не
надо
так,
Please,
pónganle
mi-
Пожалуйста,
включите
мне...
Reggaetón,
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
mm
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать,
мм.
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Готов
с
пацанами
на
вечеринку,
да
(включите
мне...).
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
mm
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать,
мм.
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Готов
с
пацанами
на
вечеринку,
да.
Hace
ya
tiempo
que
yo
estoy
en
lo
oscuro
Я
уже
давно
во
тьме,
Muchos
momento'
que
ya
no
te
desnudo
Многие
моменты
я
тебя
больше
не
раздеваю.
Y
ya
estoy
harto
de
despertarme
crudo
И
я
устал
просыпаться
с
больной
головой.
Me
falta
tu
voz
Мне
не
хватает
твоего
голоса.
Te
paseas,
tú
te
paseas
Ты
гуляешь,
ты
гуляешь,
Mi
azotea,
una
mala
idea
Моя
крыша
— плохая
идея.
Mi
SUV,
una
chimenena
Мой
внедорожник
— это
дымоход,
Señal
de
humo
pa
que
me
veas
a
mí
Дымовой
сигнал,
чтобы
ты
меня
увидела.
Please,
no
tiene
que
ser
así
Пожалуйста,
не
надо
так,
Please,
pónganle
mi-
Пожалуйста,
включите
мне...
Reggaetón,
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать,
у.
Ready
con
mi
pana
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Готов
с
корешом
на
вечеринку,
да
(включите
мне...).
Reggaetón
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать,
у.
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Готов
с
пацанами
на
вечеринку,
да.
Reggaetón,
champán
y
estoy
bellaca
Реггетон,
шампанское,
и
я
красотка.
Pasarla
bien,
de
eso
se
trata
Хорошо
провести
время
— вот
в
чем
дело.
Yo
sé
por
tu
mente
qué
pasa
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
No
digas
que
pa
ti
soy
ingrata
Не
говори,
что
я
к
тебе
неблагодарна.
Y
me
pongo
encima
de
ti
si
está
to
oscuro
И
я
лягу
на
тебя,
если
будет
темно.
Que
me
quede
contigo
no
te
aseguro
Не
обещаю,
что
останусь
с
тобой.
Que
tú
aguantes
lo
niveles
que
facturo
Что
ты
выдержишь
мои
уровни.
Háblame
bajito
y
en
la
cama
duro
Говори
со
мной
тихо
и
жестко
в
постели.
No
la
tienes
tan
fácil
У
тебя
не
все
так
просто.
De
ti
se
trata
que
no
quede
en
casi
Все
зависит
от
тебя,
чтобы
это
не
осталось
на
полпути.
No
quiere
paparazzi
Не
хочу
папарацци.
Te
haces
portada
si
estás
con
Caeli
Ты
попадешь
на
обложку,
если
будешь
с
Каэли.
Y,
baby,
no,
tú
que
te
creías
tan
duro
И,
детка,
нет,
ты
думал,
что
ты
такой
крутой.
Te
noto
un
poco
inseguro
Я
вижу,
ты
немного
неуверен
в
себе.
Me
gustan
como
Becky,
millonarios,
maduros
Мне
нравятся,
как
Бекки,
миллионеры,
зрелые.
Y
que
me
baje
como
Raw
en
Saturno
(pónganle
mi-)
И
чтобы
он
опускал
меня,
как
Роу
на
Сатурне
(включите
мне...).
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando,
uh
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать,
у.
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
(pónganle
mi-)
Готов
с
пацанами
на
вечеринку,
да
(включите
мне...).
Reggaeton
que
hoy
quiero
vacilar
Реггетон,
сегодня
я
хочу
расслабиться.
Yo
en
ti
ya
no
quiero
estar
pensando
Я
больше
не
хочу
о
тебе
думать.
Ready
con
mis
homies
pa
la
party,
ya
Готов
с
пацанами
на
вечеринку,
да.
Tu
señal
no
aparece
Твой
сигнал
не
появляется,
Y
yo
ya
me
cansé
И
я
уже
устал.
Huyo
por
ti
Сбегаю
к
тебе.
Please,
no
tiene
que
ser
así
Пожалуйста,
не
надо
так,
Please,
pónganle
mi-
Пожалуйста,
включите
мне...
Pónganle
mi-
Включите
мне...
Apesta
a
quemado
el
que
quedó
Тот,
кто
остался,
провонял
гарью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz, Harold Gomez Alvarado, Patricia Caeli Santa Olalla López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.