Adán Cruz - Una en un Millón - перевод текста песни на английский

Una en un Millón - Adán Cruzперевод на английский




Una en un Millón
One in a Million
Ya no me llegan sus mensajes
I don't get your messages anymore
Cada día que pasa se hace tarde
Every day that passes gets too late
Mami, ere' una en un millón
Baby, you're one in a million
No qué es lo que a me pasa
I don't know what's happening to me
Ya no ni qué voa hacer
I don't even know what I'm gonna do
Si nos queremos tener
If we want to have each other
¿Cómo es que vas a negármelo?
How are you gonna deny me?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
How are you gonna forget me? No
No es fácil que me conforme
It's not easy for me to settle
Sin algo que me corresponde
Without something that belongs to me
Está de más en palabras decir qué de ti me interesó
It's needless to say what interested me about you
Está de más ir de fiesta, baby, sin ti, andando solo
It's needless to go partying, baby, without you, walking alone
Está de más orillarme a apreciar la vista en el mirador
It's needless to force myself to appreciate the view from the viewpoint
Está de más, sí, está de más
It's needless, yeah, it's needless
Ve a saber si así es mejor o no, no
Who knows if it's better this way or not, no
Los momentos en los que los recuerdos están
The moments when the memories are there
No cabe duda de que volverán (eh)
There's no doubt they'll come back (eh)
has de suponer que de ti ya me olvidé
You must assume that I've already forgotten about you
Pero no, bebé, eso no se decide
But no, baby, that's not something you decide
Mi corazón te pide y sus latidos te siguen
My heart asks for you and its beats follow you
Aunque algo nos divida, nuestra química coincide
Even if something divides us, our chemistry matches
Ya no me llegan sus mensajes
I don't get your messages anymore
Cada día que pasa se hace tarde
Every day that passes gets too late
Mami, ere' una en un millón (un millón)
Baby, you're one in a million (a million)
No qué es lo que a me pasa
I don't know what's happening to me
Ya no ni qué voa hacer
I don't even know what I'm gonna do
Si nos queremos tener
If we want to have each other
¿Cómo es que vas a negármelo?
How are you gonna deny me?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
How are you gonna forget me? No
No es fácil que me conforme
It's not easy for me to settle
Sin algo que me corresponde
Without something that belongs to me
Reflexionando en mi sala, cosas buenas, cosas malas
Reflecting in my living room, good things, bad things
Te extraño a gran escala y todo a ti me señala
I miss you on a large scale and everything points to you
Ya sin plumas mis alas, esta agonía me acorrala
My wings are featherless now, this agony corners me
Me tiene con insomnio, dando vueltas en la cama
It keeps me sleepless, tossing and turning in bed
Es que me siento tan inútil al no hablar
I feel so useless not talking
No lo quisiera arruinar pero, ¿por qué dudar?
I wouldn't want to ruin it, but why hesitate?
me haces falta, me haces falta
I need you, I need you
has de suponer que de ti ya me olvidé
You must assume that I've already forgotten about you
Pero no, bebé, eso no se decide
But no, baby, that's not something you decide
Mi corazón te pide y sus latidos te siguen
My heart asks for you and its beats follow you
Aunque algo nos divida, nuestra química coincide
Even if something divides us, our chemistry matches
Ya no me llegan sus mensajes
I don't get your messages anymore
Cada día que pasa se hace tarde
Every day that passes gets too late
Mami, ere' una en un millón (un millón)
Baby, you're one in a million (a million)
No qué es lo que a me pasa
I don't know what's happening to me
Ya no ni qué voa hacer
I don't even know what I'm gonna do
Si nos queremos tener
If we want to have each other
¿Cómo es que vas a negármelo?
How are you gonna deny me?
¿Cómo es que va' a olvidarme? No
How are you gonna forget me? No
No es fácil que me conforme
It's not easy for me to settle
Sin algo que me corresponde
Sin algo que me corresponde





Авторы: Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.