Adán Cruz - Enamoré (feat. Synesthetic Nation) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adán Cruz - Enamoré (feat. Synesthetic Nation)




Enamoré (feat. Synesthetic Nation)
Enamoré (feat. Synesthetic Nation)
No si soy yo o el licor
I don't know if it's me or the liquor
Cuando estoy con ella me siento mejor
When I'm with you, I feel so much better
Aunque que esto solo e' mentira
Although I know this is just a lie
Mentira
A lie
Yo creo, creo que me enamoré
I think, I think I've fallen in love
Con tus besos creo que me enamoré
With your kisses, I think I've fallen in love
O tu cuerpo, creo que me enamoré
Or your body, I think I've fallen in love
Con tu acento, creo que me enamoré
With your accent, I think I've fallen in love
Bombón, pero solo creo, no creo que sea verdad, créeme
Babe, but I just think, I don't think it's true, believe me
Ya está, solo es un ratito, y es en el ratito que te vienes
It's done, it's just for a little while, and it's in that little while that you come
¿Qué de raro tiene que a un hombre como y le gusta el culo que tienes?
What's so strange about a man liking and wanting the ass you have?
Y, ¿qué de raro tiene que me vuelva a gustar otra pinche estrella de la tele?
And what's so strange about me liking another damn TV star?
No me empalagues, profesionales hay que ser
Don't get me all lovey-dovey, we gotta be professional
Dámelo a meses, crédito sin intereses
Give it to me in installments, interest-free credit
No si soy yo o el licor
I don't know if it's me or the liquor
Cuando estoy con ella me siento mejor
When I'm with you, I feel so much better
Aunque que esto solo e' mentira
Although I know this is just a lie
Mentira
A lie
Yo creo, creo que me enamoré
I think, I think I've fallen in love
Con tus besos, creo que me enamoré
With your kisses, I think I've fallen in love
O tu cuerpo, creo que me enamoré
Or your body, I think I've fallen in love
Con tu acento, creo que me enamoré
With your accent, I think I've fallen in love
Pero solo creo, mami, solo creo
But I just think, baby, I just think
Antes me enamoré, pero ya no las veo
I fell in love before, but I don't see them anymore
Antes fueron mis diosas y ahora soy ateo
They were my goddesses before, and now I'm an atheist
Antes fueron Julietas y ni soy Romeo
They were Juliets before, and I'm not even Romeo
Causas que me excite y me ilusione cuando me rozas
You cause me to get excited and hopeful when you touch me
Qué más da marchitarán las flores, aunque congeles rosas
What does it matter, the flowers will wither, even if you freeze roses
Bombón, pero solo creo, no creo que sea verdad, créeme
Babe, but I just think, I don't think it's true, believe me
Ya está, solo es un ratito y es en el ratito que te vienes
It's done, it's just for a little while, and it's in that little while that you come
No si soy yo o el licor
I don't know if it's me or the liquor
Cuando estoy ella me siento mejor
When I'm with you I feel so much better
Aunque que esto solo e' mentira
Although I know this is just a lie
Mentira
A lie
Yo creo, creo que me enamoré
I think, I think I've fallen in love
Con tus besos creo que me enamoré
With your kisses, I think I've fallen in love
O tu cuerpo, creo que me enamoré
Or your body, I think I've fallen in love
Con tu acento, creo que me enamoré
With your accent, I think I've fallen in love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.