Adán Cruz feat. Natan & Shander - Impuestos - перевод текста песни на английский

Impuestos - Natan & Shander , Adán Cruz перевод на английский




Impuestos
Taxes
Te ves mejor en persona
You look better in person
No necesitas Facetune ni tampoco filtros
You don't need Facetune or filters
Por eso se te amontonan
That's why they flock to you
Más bella que Barcelona (yeah)
More beautiful than Barcelona (yeah)
Hoy salgo sin entuque, sin enredo y sin flete
Today I go out without a hitch, without a tangle and without freight
Para ver si contigo tengo suerte
To see if I have luck with you
Te voa cobrar esa miradita que me tiras con impuestos
I'm gonna charge you taxes on that look you're giving me
Y te va a costar el doble de ese conjuntito que llevas puesto
And it's gonna cost you double that outfit you're wearing
Te voa pedir una cuota o mensualidad
I'm gonna ask you for a fee or monthly payment
Es que esa boquita da curiosidad
It's just that your little mouth makes me curious
Esa miradita te la voa cobrar, pero con impuestos
I'm gonna charge you for that look, but with taxes
Ey, hace calor si estás cerquita
Hey, it's hot when you're close
La ropa sola se quita
Clothes just come off
Pa darte besos donde no da el sol
To kiss you where the sun doesn't shine
Tequila pa que hagamo' margarita'
Tequila so we can make margaritas
Escuchando esa rolita que te pone un poco fuera 'e control
Listening to that song that puts you a little out of control
Esa nalguita blanquita pa dejártela rojita
That little white ass to leave it red
Y ya no te pueda' poner el short
And you can't wear your shorts anymore
Con esa carita tan bonita y ese cuerpo 'e mamacita
With that pretty little face and that mommy body
Como pa bailar pegaítos dancehall
Like to dance close dancehall
Tu fragancia es específica
Your fragrance is specific
Se multiplican las ganas de sacarte de rumba pa la discoteca
The desire to take you out to the club multiplies
Hoy no me voy a limitar, ni mortificar
Today I'm not going to limit myself, or mortify myself
Cuando me miraste, empezó la química
When you looked at me, the chemistry began
El deseo se intensifica
The desire intensifies
Se multiplican las ganas de sacarte de rumba pa la discoteca
The desire to take you out to the club multiplies
Hoy no me voy a limitar, ni mortificar
Today I'm not going to limit myself, or mortify myself
Por cómo me miraste
Because of the way you looked at me
Te voa cobrar esa miradita que me tiras con impuestos
I'm gonna charge you taxes on that look you're giving me
Y te va a costar el doble de ese conjuntico que llevas puesto
And it's gonna cost you double that outfit you're wearing
Te voa pedir una cuota o mensualidad
I'm gonna ask you for a fee or monthly payment
Es que esa boquita da curiosidad
It's just that your little mouth makes me curious
Esa miradita te la voa cobrar, pero con impuestos
I'm gonna charge you for that look, but with taxes
Lo bajas como grúa, directito hasta el suelo
You drop it like a crane, straight to the floor
Casi que trapeas con las puntas del pelo
You almost mop with the ends of your hair
eres una modelo y ya mordí tu anzuelo
You're a model and I've already taken your bait
Escuchando tu voz yo ya a qué suena el cielo
Listening to your voice I already know what heaven sounds like
Ponme las manos de collar después de venirnos de parchar
Put your hands around my neck like a necklace after we've come back from partying
no eres una Barbie, no
You're not a Barbie, no
Mami, eres una Bratz
Baby, you're a Bratz
Ponme las manos de collar después de venirnos de parchar
Put your hands around my neck like a necklace after we've come back from partying
no eres una Barbie, no
You're not a Barbie, no
Mami, eres una Bratz
Baby, you're a Bratz
Ey
Hey
El Locario del Clan y El Rastaman
El Locario del Clan and El Rastaman
Adán Cruz
Adán Cruz
Natan y Shander "Los Bro"
Natan and Shander "The Bros"
Ey, Colombia y México
Hey, Colombia and Mexico
El de la ciudad de los cerro'
The one from the city of hills
Dímelo, Mede
Tell me, Mede
Medebeat
Medebeat
Los tiempos del sabor
The times of flavor
Bro, dímelo Magic, ajá
Bro, tell me Magic, uh-huh





Авторы: Adan Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.