Текст и перевод песни Adán Cruz feat. Shroom - Mad Luv
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
Ah,
neta,
estoy
dispuesto
a
perseguirte
por
el
planeta
Детка,
я
готов
преследовать
тебя
по
всей
планете
So,
no
importa
si
es
difícil
entrar,
pues
tu
país
está
en
guerra
(yeah)
Так
что
неважно,
если
трудно
попасть
в
твою
страну,
даже
если
там
война
(да)
Visitaría
el
consulado
en
Méx.,
o
en
República
Checa
(yeah)
Я
бы
посетил
консульство
в
Мексике
или
в
Чехии
(да)
Si
no
me
atienden
voy
a
un
lado
con
un
ticket
in
the
train
station
(yeah)
Если
меня
не
примут,
я
пойду
куплю
билет
на
вокзале
(да)
Buscaría
un
país
donde
haya
citas
para
tramitarme
la
visa
(ajá)
Я
бы
нашёл
страну,
где
можно
записаться
на
визу
(ага)
Atravesaría
fronteras
con
tal
de
sacarte
una
sonrisa
(ajá)
Я
бы
пересек
границы,
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку
(ага)
Y
en
tu
IG,
scrolling
en
el
aeropuerto
y
los
shows
(oh,
no)
И
в
твоём
Инстаграме,
листаю
фото
аэропорта
и
концертов
(ох,
нет)
Escribiendo
"good
morning"
con
el
horario
volteadón
(oh,
no)
Пишу
"доброе
утро",
когда
у
тебя
уже
вечер
(ох,
нет)
Tú
con
tu
Van
Cleef
(Cleef),
y
yo
con
mi
Van
Cleef
(Cleef)
Ты
со
своим
Van
Cleef
(Cleef),
и
я
со
своим
Van
Cleef
(Cleef)
Rolando
en
el
Bentley,
y
un
vasito
de
Henny
(oh-oh)
Катим
на
Bentley,
и
стаканчик
Henny
(о-о)
Despilfarrando
los
Benjies
(what?),
una
metralleta
semi
Транжирим
деньги
(что?),
полуавтоматический
ствол
Por
si
quieren
joder
con
nosotros
solo
les
llegue
el
fin
(tu-tu-tu)
На
случай,
если
кто-то
захочет
поиметь
нас,
их
ждёт
конец
(ту-ту-ту)
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
Tus
ojos
son
como
una
galaxia
dentro
de
este
planeta
(wow)
Твои
глаза
как
галактика
в
этом
мире
(вау)
Tus
mejillas
tan
suaves
como
la
textura
de
un
emparedado
(wow)
Твои
щеки
такие
же
мягкие,
как
свежий
хлеб
(вау)
No
sé
como
llegaste
a
conectar
conmigo,
esa
es
la
neta
Не
знаю,
как
ты
смогла
связаться
со
мной,
вот
правда
Solo
sé
que
quiero
escapar
contigo,
listas
ya
las
maletas
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
сбежать
с
тобой,
чемоданы
уже
собраны
Te
van
tan
bien
los
jeans
aguados,
y
un
top
que
se
te
vea
el
ombligo
Тебе
так
идут
обтягивающие
джинсы
и
топ,
открывающий
живот
El
pelo
suelto
o
relamido,
un
vestido
o
también
sport
Распущенные
или
убранные
волосы,
платье
или
спортивный
костюм
Voy
a
tomarte,
yeah,
that's
for
sure
Я
заберу
тебя,
да,
это
точно
Iremos
de
viaje
y
también
a
un
show
Мы
отправимся
в
путешествие
и
на
концерт
Y
en
la
BM
daremo'
el
volteón
(y
en
la
BM
daremo'
el
volteón)
И
на
BMW
устроим
гонку
(и
на
BMW
устроим
гонку)
Tú
con
tu
Van
Cleef,
y
yo
con
mi
Van
Cleef
(oh)
Ты
со
своим
Van
Cleef,
и
я
со
своим
Van
Cleef
(о)
Rolando
en
el
Bentley
(oh),
y
un
vasito
de
Henny
(oh)
Катим
на
Bentley
(о),
и
стаканчик
Henny
(о)
Despilfarrando
los
Benjies,
una
metralleta
semi
Транжирим
деньги,
полуавтоматический
ствол
Por
si
quieren
joder
con
nosotros
solo
les
llegue
el
fin
(tu-tu-tu)
На
случай,
если
кто-то
захочет
поиметь
нас,
их
ждёт
конец
(ту-ту-ту)
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
We
gon'
meet
soon,
yeah,
that's
for
sure
Мы
скоро
встретимся,
да,
это
точно
Tired
to
wait,
patience,
there's
no
more
Устал
ждать,
терпения
больше
нет
There's
a
battle
but
I
give
no
fucks
Идёт
битва,
но
мне
плевать
Coming
through
with
a
shield
is
mad
love
Идти
с
тобой
сквозь
огонь
- безумная
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Cruz
Альбом
Trufas
дата релиза
13-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.