Текст и перевод песни Adan Jodorowsky - Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
así,
la-ra-la-la
It's
that
way,
la-ra-la-la
Como
un
secreto
que
corta
y
entrega
Like
a
secret
that
cuts
and
delivers
Debo
huir
sin
fin
I
must
flee
without
end
Un
veneno
que
lastima
mi
ser
A
poison
that
hurts
my
being
Bruja,
serpiente
cuando
consuela
Witch,
serpent
when
she
comforts
Oh,
oh,
debo
huir
Oh,
oh,
I
must
flee
Pobre
de
mí,
me
hundo
y
miedo
me
da
Poor
me,
I
sink,
and
fear
gives
me
Si
es
así,
la-ra-la-la
If
it's
that
way,
la-ra-la-la
Cuando
susurra
mis
periferias
When
it
whispers
through
my
peripheries
Oh,
oh,
debo
huir
Oh,
oh,
I
must
flee
Y
le
pasa
solo
en
la
oscuridad
And
it
happens
only
in
the
darkness
Es
así
el
amor
que
muere
It's
that
way,
love
that
dies
Oh,
oh,
debo
huir
Oh,
oh,
I
must
flee
Me
molesta,
pues
si
no
hay
placer
It
bothers
me,
because
if
there's
no
pleasure
Es
así,
la-ra-la-la-la
It's
that
way,
la-ra-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
No
te
quiero
abandonar,
mi
bebé
I
don't
want
to
leave
you,
my
baby
No
nos
quiero
agotar,
entiende
I
don't
want
us
to
wear
ourselves
out,
understand
No
es
que
quiera
resistir
ni
que
quiera
huir
It's
not
that
I
want
to
resist
or
that
I
want
to
flee
Pero
necesito
aire
ya,
hey,
hey,
hey
But
I
need
air
now,
hey,
hey,
hey
Ven
aquí
cerca,
que
te
lo
diga
Come
here
close,
so
I
can
tell
you
El
secreto
que
me
tuerce
el
alma
The
secret
that
twists
my
soul
Oh,
la-ra-la-la
Oh,
la-ra-la-la
Oh,
la-ra-la-la-la
Oh,
la-ra-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Oh,
la-ra-la-la-la
Oh,
la-ra-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la,
ra-la-la-la-la-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
La,
la-ra-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-ra,
la-la-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Ringer, Frédéric Chichin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.