Adan Jodorowsky - Hasta La Aurora - перевод текста песни на немецкий

Hasta La Aurora - Adan Jodorowskyперевод на немецкий




Hasta La Aurora
Bis zur Morgenröte
En una playa de arena roja
An einem Strand aus rotem Sand
El vagabundo se fabricó
Baute sich der Vagabund
Una cabaña hecha de hojas
Eine Hütte aus Blättern
Para vivir lejos del mundo.
Um fern von der Welt zu leben.
Todas las noches él vio la Luna
Jede Nacht sah er den Mond
Reflejada como un espejo
Sich spiegelnd wie ein Spiegel
En el mar hecho de dunas
Im Meer aus Dünen geformt
Por las olas y el viento
Durch die Wellen und den Wind
Y cantó, cantó
Und er sang, sang
Y cantó, hasta la aurora
Und er sang, bis zur Morgenröte
Un día se despertó
Eines Tages erwachte er
Con una mirada limpia
Mit einem klaren Blick
Lejos de toda envidia
Fern von allem Neid
Lejos de todo tormento
Fern von aller Qual
Ya no quería regresar
Er wollte nicht mehr zurückkehren
A la ciudad donde nació
In die Stadt, wo er geboren wurde
Estaba listo para enterrar
Er war bereit zu begraben
Todo pasado que sufrió
All sein vergangenes Leid
Y cantó, cantó
Und er sang, sang
Y cantó, hasta la aurora
Und er sang, bis zur Morgenröte
Gozaba su libertad
Er genoss seine Freiheit
Pero una tarde, un hombre
Doch eines Nachmittags, ein Mann
Sin ninguna profundidad
Ohne jeglichen Tiefgang
Lo insultó por ser pobre
Beleidigte ihn, weil er arm war
El vagabundo le pidió
Der Vagabund bat ihn
Con una noble dignidad
Mit edler Würde
Que se sentará a su lado
Sich neben ihn zu setzen
Para enseñarle la unidad
Um ihn die Einheit zu lehren
Y cantó, cantó
Und er sang, sang
Y cantó, hasta la aurora
Und er sang, bis zur Morgenröte
Pasaron años
Jahre vergingen
Hasta que un día
Bis er eines Tages
Sintió que se iba a morir
Fühlte, dass er sterben würde
Pero a la muerte no le temía
Doch den Tod fürchtete er nicht
Había amado vivir
Er hatte das Leben geliebt
Se acostó sobre la arena
Er legte sich auf den Sand
Mirando el cielo hacia el norte
Blickte zum Himmel gen Norden
Cerró los ojos sin pena
Schloss die Augen ohne Kummer
Le dijo adiós a la noche
Sagte der Nacht Lebewohl
Y cantó, cantó, cantó
Und er sang, sang, sang
Y cantó, cantó
Und er sang, sang
Ohhh cantó
Ohhh sang
Oh cantó
Oh sang
Y cantó
Und er sang
Y cantó
Und er sang
Y cantó...
Und er sang...





Авторы: Christiane Burillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.