Se Acabou Solidão -
Adão Negro
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabou Solidão
Die Einsamkeit ist vorbei
O
meu
peito
não
aguenta
mais
de
tanta
dor,
Meine
Brust
hält
diesen
Schmerz
nicht
mehr
aus,
Venha
me
ver,
neném,
Komm
mich
besuchen,
Liebling,
Eu
estou
sem
par,
solto
na
vida
sem
ninguém.
Ich
bin
ohne
Partnerin,
allein
im
Leben
ohne
jemanden.
Eu
to
tão
sozinho
já
é
quase
de
manhã,
Ich
bin
so
allein,
es
ist
schon
fast
Morgen,
E
eu
não
vi
você,
Und
ich
habe
dich
nicht
gesehen,
Nada
me
contenta
se
eu
estou
sem
o
meu
bem,
Nichts
macht
mich
zufrieden,
wenn
ich
ohne
mein
Liebling
bin,
Se
eu
to
longe
do
meu
bem.
Wenn
ich
weit
weg
von
meinem
Liebling
bin.
Barco
sem
mar,
rua
sem
nome,
faltava
você
perto
de
mim,
Boot
ohne
Meer,
Straße
ohne
Namen,
du
fehltest
mir
an
meiner
Seite,
O
meu
desejo
nunca
tinha
sido
assim,
Mein
Verlangen
war
noch
nie
so
stark,
É
tão
bonito
o
nosso
amor,
Unsere
Liebe
ist
so
schön,
Venha
viver
essa
paixão,
Komm,
lebe
diese
Leidenschaft,
Esqueça
tudo,
já
se
acabou
solidão.
Vergiss
alles,
die
Einsamkeit
ist
schon
vorbei.
O
meu
peito
não
aguenta
mais
de
tanta
dor,
Meine
Brust
hält
diesen
Schmerz
nicht
mehr
aus,
Venha
me
ver,
neném,
Komm
mich
besuchen,
Liebling,
Eu
estou
sem
par,
solto
na
vida
sem
ninguém.
Ich
bin
ohne
Partnerin,
allein
im
Leben
ohne
jemanden.
Eu
to
tão
sozinho
já
é
quase
de
manhã,
Ich
bin
so
allein,
es
ist
schon
fast
Morgen,
E
eu
não
vi
você,
Und
ich
habe
dich
nicht
gesehen,
Nada
me
contenta
se
eu
estou
sem
o
meu
bem,
Nichts
macht
mich
zufrieden,
wenn
ich
ohne
mein
Liebling
bin,
Se
eu
to
longe
do
meu
bem.
Wenn
ich
weit
weg
von
meinem
Liebling
bin.
Barco
sem
mar,
rua
sem
nome,
faltava
você
perto
de
mim,
Boot
ohne
Meer,
Straße
ohne
Namen,
du
fehltest
mir
an
meiner
Seite,
O
meu
desejo
nunca
tinha
sido
assim,
Mein
Verlangen
war
noch
nie
so
stark,
É
tão
bonito
o
nosso
amor,
Unsere
Liebe
ist
so
schön,
Venha
viver
essa
paixão,
Komm,
lebe
diese
Leidenschaft,
Esqueça
tudo,
já
se
acabou
solidão.
...
Vergiss
alles,
die
Einsamkeit
ist
schon
vorbei.
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Rubens Da Silva Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.