Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afrodescendente
Afro-Nachkomme
A
cor
do
sonho
da
minha
liberdade
Die
Farbe
des
Traums
meiner
Freiheit
É
a
cor
que
o
sol
imprime
em
minha
pele
Ist
die
Farbe,
die
die
Sonne
in
meine
Haut
prägt
Afrodescendente,
negra,
latina
Afro-Nachkomme,
schwarz,
Latina
Sudameríndia
cansada
de
dor
Südamerikanisch-indigen,
müde
vom
Schmerz
No
espelho
eu
vejo
um
cara
brasileiro
Im
Spiegel
sehe
ich
einen
brasilianischen
Kerl
O
rei
da
simpatia
e
do
sorriso
Der
König
der
Sympathie
und
des
Lächelns
E
nos
lábios
a
canção
doce
que
emana
Und
auf
den
Lippen
das
süße
Lied,
das
ausströmt
O
som
que
embala
o
sonho
do
ser
Der
Klang,
der
den
Traum
des
Seins
wiegt
Meu
coração
aberto
pra
mudança
Mein
Herz
offen
für
Veränderung
Inconfidente,
querendo
vencer
Unbeugsam,
siegeswillig
Os
pampas,
o
sertão,
cerrado
afora
Die
Pampa,
das
Sertão,
das
Cerrado
Todos
em
mim
num
mesmo
porquê
Alle
in
mir,
aus
demselben
Grund
Diversa
rica
e
imprecisa
deiro
Vielfältig,
reich
und
unbestimmtes
Wesen
Nos
faz
diferentemente
lindos
Macht
uns
auf
unterschiedliche
Weise
schön
Não
espere
não,
vem
mesmo,
vem
agora
Warte
nicht,
komm
wirklich,
komm
jetzt
Venha
ver
se
no
meu
rosto
há
você
Komm,
sieh,
ob
du
dich
in
meinem
Gesicht
findest
Uôoo
uo
uo
uo
uo
uoooo
Uôoo
uo
uo
uo
uo
uoooo
Uô
uo
uo
uo
uo
Uô
uo
uo
uo
uo
Uô
uo
uo
uooooooo
Uô
uo
uo
uooooooo
Uô
uo
uo
uo
ooo
Uô
uo
uo
uo
ooo
A
cor
do
sonho
da
minha
liberdade
Die
Farbe
des
Traums
meiner
Freiheit
É
a
cor
que
o
sol
imprime
em
minha
pele
Ist
die
Farbe,
die
die
Sonne
in
meine
Haut
prägt
Afrodescendente,
negra,
latina
Afro-Nachkomme,
schwarz,
Latina
Sudameríndia
cansada
de
dor
Südamerikanisch-indigen,
müde
vom
Schmerz
No
espelho
eu
vejo
um
cara
brasileiro
Im
Spiegel
sehe
ich
einen
brasilianischen
Kerl
O
rei
da
simpatia
e
do
sorriso
Der
König
der
Sympathie
und
des
Lächelns
E
nos
lábios
a
canção
doce
que
emana
Und
auf
den
Lippen
das
süße
Lied,
das
ausströmt
O
som
que
embala
o
sonho
do
ser
Der
Klang,
der
den
Traum
des
Seins
wiegt
Meu
coração
aberto
pra
mudança
Mein
Herz
offen
für
Veränderung
Inconfidente,
querendo
vencer
Unbeugsam,
siegeswillig
Os
pampas,
o
sertão,
cerrado
afora
Die
Pampa,
das
Sertão,
das
Cerrado
Todos
em
mim
num
mesmo
porquê
Alle
in
mir,
aus
demselben
Grund
Diversa
rica
e
imprecisa
deiro
Vielfältig,
reich
und
unbestimmtes
Wesen
Nos
faz
diferentemente
lindos
Macht
uns
auf
unterschiedliche
Weise
schön
Não
espere
não,
vem
mesmo,
vem
agora
Warte
nicht,
komm
wirklich,
komm
jetzt
Venha
ver
se
no
meu
rosto
há
você
Komm,
sieh,
ob
du
dich
in
meinem
Gesicht
findest
Uôoo
uo
uo
uo
uo
uoooo
Uôoo
uo
uo
uo
uo
uoooo
Uô
uo
uo
uo
uo,
iê
ê
ê
Uô
uo
uo
uo
uo,
iê
ê
ê
Uô
uo
uo
uooooooo
Uô
uo
uo
uooooooo
Uô
uo
uo
o
o
Uô
uo
uo
o
o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Nunes Da Silva Santos
Альбом
20 Anos
дата релиза
08-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.