Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
quoi
ça
sert
de
l'embrasser
encore?
Какой
смысл
снова
его
целовать?
Si
tu
veux
plus,
perds
pas
ton
temps
Если
хочешь
большего,
не
теряй
время
Tu
veux
danser,
alors
libère
ton
corps
Ты
хочешь
танцевать,
так
освободи
свое
тело.
Puisqu'on
s'en
fout
du
rire
des
gens
Поскольку
нас
не
волнует
смех
людей
Te
laisse
plus
briser,
échappe-toi
Не
позволяй
себе
больше
ломаться,
беги
Ton
plus
bel
échec,
non,
ce
sera
pas
toi
Твоя
величайшая
неудача,
нет,
это
будешь
не
ты.
Tu
seras
seule
parfois
pour
être
libre
Иногда
ты
будешь
один,
чтобы
быть
свободным
Mais
ça
vaut
mieux
pour
toi,
crois-moi
Но
это
лучше
для
тебя,
поверь
мне.
À
quoi
ça
sert
de
t'oublier
encore?
Какой
смысл
снова
тебя
забывать?
Puisque
c'est
toi
qui
vis
ta
vie
Поскольку
именно
ты
живешь
своей
жизнью
Et
si
le
temps
t'as
déjà
fait
du
tort
И
если
время
уже
сделало
тебя
неправильно
Efface
tout,
redessine
la
nuit
Сотри
все,
перерисуй
ночь
Mais
fais-le
pour
toi
Но
сделай
это
для
себя
Non,
pas
pour
les
autres
Нет,
не
для
других
Tu
vois,
t'as
compris
Видишь,
ты
понимаешь
C'était
pas
ta
faute
Это
была
не
твоя
вина
À
quoi
ça
sert
de
s'ennuyer
encore?
Какой
смысл
снова
скучать?
Puisque
les
jours
passent
sans
un
bruit
Поскольку
дни
проходят
без
звука
Hey,
this
is
Pat
in
Asheville
Привет,
это
Пэт
из
Эшвилла.
And
you're
listening
to
Adé's
first
record
И
ты
слушаешь
первую
пластинку
Аде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.