Adé - Les silences - перевод текста песни на русский

Les silences - Adéперевод на русский




Les silences
Тишина
Et tous ces silences qui blessent
И все эти тишины, что ранят
Tu me perds dans ta tête
Ты теряешь меня в своих мыслях
J'ai mal au cœur
Сердце болит
Et tout est triste je déteste
И всё печально, ненавижу
Je m'en vais mais je reste dans la rancœur
Я ухожу, но остаюсь в обиде
On marche dans la nuit
Мы идём в ночи
Et sans un regard
Без единого взгляда
On sait que tout sera fini
Зная, что всё кончено
Au bout du trottoir
У края тротуара
On pourrait parler mais je pars
Могли бы говорить, но я ухожу
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Боюсь, будет слишком поздно
On pourrait parler mais tu pars
Могли бы говорить, но ты уходишь
Écraser tous nos espoirs
Разрушая все надежды
Toutes les blessures invisibles
Все невидимые раны
Qu'on s'est faites sans rien dire
Что мы нанесли молча
Sur nos faiblesses
В наших слабостях
J'ai évité les conflits
Я избегал конфликтов
Mais je ne peux plus tenir toutes mes promesses
Но не могу сдержать все обещания
On marche dans la nuit
Мы идём в ночи
Et sans un regard
Без единого взгляда
On sait que tout sera fini
Зная, что всё кончено
Au bout du trottoir
У края тротуара
On pourrait parler mais je pars
Могли бы говорить, но я ухожу
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Боюсь, будет слишком поздно
On pourrait parler mais tu pars
Могли бы говорить, но ты уходишь
Écraser tous nos espoirs
Разрушая все надежды
Le silence a gagné je crois tu vois eh
Тишина победила, я вижу, да
Regard détourné, je crois pas toi? eh
Взгляд отвёл, неужели ты нет? да
Le silence a gagné je crois tu vois eh
Тишина победила, я вижу, да
Regard détourné, je crois pas toi? eh
Взгляд отвёл, неужели ты нет? да
Le silence a gagné je crois tu vois eh
Тишина победила, я вижу, да
Regard détourné, je crois pas toi? eh
Взгляд отвёл, неужели ты нет? да
On marche dans la nuit
Мы идём в ночи
Et sans un regard
Без единого взгляда
On sait que tout sera fini
Зная, что всё кончено
Au bout du trottoir
У края тротуара
On pourrait parler mais je pars
Могли бы говорить, но я ухожу
J'ai peur qu'il ne soit trop tard
Боюсь, будет слишком поздно
On pourrait parler mais tu pars
Могли бы говорить, но ты уходишь
Écraser tous nos espoirs
Разрушая все надежды





Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.