Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit américaine
Американская ночь
Le
gris
de
Paris
me
tord
l'esprit
je
m'enfuie
Серость
Парижа
сжимает
мне
сердце,
я
сбегаю
Le
désert
infini
trésor
Memphis
ou
Nashville
Бескрайняя
пустыня
- сокровище:
Мемфис
или
Нэшвилл
La
poussière
des
falaises
au
fond
des
yeux
Пыль
с
утесов
в
уголках
глаз
Les
motels
où
l'on
s'endort
amoureux
Мотели,
где
засыпаешь
влюблённой
Nuit
américaine,
tes
étoiles
sont
les
miennes
Американская
ночь,
твои
звёзды
- мои
звёзды
Lunettes
de
soleil
pour
toi
et
moi
c'est
la
même
Солнцезащитные
очки
- у
нас
с
тобой
одинаковые
Nuit
américaine,
tes
images
sont
trop
belles
Американская
ночь,
твои
образы
так
прекрасны
Décor
de
travers
et
nous,
on
danse
sous
un
faux
ciel
Кривые
декорации,
а
мы
танцуем
под
искусственным
небом
Le
gris
de
Paris
me
tord
l'esprit
je
m'ennuie
Серость
Парижа
сжимает
мне
сердце,
мне
скучно
A
rêver
en
technicolor
d'effacer
la
ville
Мечтать
в
"техниколоре",
чтобы
стереть
город
Des
aventures
ou
des
jeux
trop
dangereux
О
приключениях
или
играх
слишком
опасных
Au
western
j'suis
une
cowgirl
mystérieuse
В
вестерне
я
- таинственная
ковбойша
Nuit
américaine,
tes
étoiles
sont
les
miennes
Американская
ночь,
твои
звёзды
- мои
звёзды
Lunettes
de
soleil
pour
toi
et
moi
c'est
la
même
Солнцезащитные
очки
- у
нас
с
тобой
одинаковые
Nuit
américaine,
tes
images
sont
trop
belles
Американская
ночь,
твои
образы
так
прекрасны
Décor
de
travers
et
nous,
on
danse
sous
un
faux
ciel
Кривые
декорации,
а
мы
танцуем
под
искусственным
небом
J'invente
les
paysages
et
j'me
vois
danser
Я
создаю
пейзажи
и
вижу,
как
танцую
Et
ça
file
sous
mes
doigts
j'voudrais
tout
filmer
И
всё
мелькает
под
пальцами,
хочу
всё
заснять
J'invente
les
paysages
et
j'me
vois
danser
Я
создаю
пейзажи
и
вижу,
как
танцую
Et
ça
file
sous
mes
doigts
j'voudrais
tout
filmer
(hey
hey
hey)
И
всё
мелькает
под
пальцами,
хочу
всё
заснять
(хей-хей-хей)
Nuit
Américaine
Американская
ночь
Nuit
Américaine
Американская
ночь
Nuit
Américaine,
étoiles
sont
les
miennes
Американская
ночь,
твои
звёзды
- мои
звёзды
Lunettes
de
soleil
pour
toi
et
moi
c'est
la
même
Солнцезащитные
очки
- у
нас
с
тобой
одинаковые
Nuit
américaine,
tes
images
sont
trop
belles
Американская
ночь,
твои
образы
так
прекрасны
Décor
de
travers
et
nous,
on
danse
sous
un
faux
ciel
Кривые
декорации,
а
мы
танцуем
под
искусственным
небом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Simon, Adelaide Chabannes De Balsac, Romain Descampe, Egil Franzen, Yoann Marra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.