Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
brûler
ses
ailes
Она
хочет
сжечь
свои
крылья,
Faire
n'importe
quoi
sans
gêne
Делать
что
угодно,
не
стесняясь,
Danser
sur
toutes
les
scènes
oh
oh
oh
Танцевать
на
всех
сценах,
о-о-о.
Être
un
peu
plus
rebelle
Быть
немного
бунтаркой,
Faire
éclater
la
vaisselle
Разбить
всю
посуду,
Détruire
des
chambres
d'hôtels
oh
oh
oh
Разгромить
гостиничные
номера,
о-о-о.
Elle
veut
faire
comme
ses
stars
préférées
Она
хочет
быть
как
её
любимые
звезды,
Vivre
seulement
27
ans
c'est
bien
assez
Прожить
всего
27
лет
— вполне
достаточно.
N'importe
quoi,
qui
t'a
dit
ça?
Что
за
вздор,
кто
тебе
это
сказал?
Elle
fait
semblant
d'être
une
autre
pour
y
croire
Она
притворяется
другой,
чтобы
поверить
в
это,
Elle
a
trop
peur
d'être
banale
sans
histoires
Она
слишком
боится
быть
обычной,
без
истории.
Mais
quand
elle
voit
son
reflet
dans
le
miroir
Но
когда
она
видит
свое
отражение
в
зеркале,
Elle
comprend
pas
qu'elle
est
déjà
une
rockstar
Она
не
понимает,
что
она
уже
рок-звезда.
Il
pense
qu'il
faut
cracher
insulter
les
gens
Он
думает,
что
нужно
плевать
и
оскорблять
людей,
Jouer
avec
leurs
sentiments
Играть
с
их
чувствами.
Il
veut
qu'on
cri
son
nom
Он
хочет,
чтобы
кричали
его
имя,
Qu'on
l'aime
pour
les
mauvaises
raisons
Чтобы
его
любили
по
неправильным
причинам,
Qu'on
l'adore
et
qu'on
le
déteste
Чтобы
его
обожали
и
ненавидели.
Sous
sa
veste
en
cuir
il
est
pas
trash
Под
своей
кожаной
курткой
он
не
такой
уж
крутой,
Il
rêve
de
mallettes
de
cash
sous
les
flashs
Он
мечтает
о
чемоданах
с
деньгами
под
вспышками
фотокамер.
Il
fait
semblant
d'être
un
autre
pour
y
croire
Он
притворяется
другим,
чтобы
поверить
в
это,
Il
a
trop
peur
d'être
banale
sans
histoires
Он
слишком
боится
быть
обычным,
без
истории.
Mais
quand
il
voit
son
reflet
dans
le
miroir
Но
когда
он
видит
свое
отражение
в
зеркале,
Il
comprend
pas
qu'il
est
déjà
une
rockstar
Он
не
понимает,
что
он
уже
рок-звезда.
Pas
besoin
de
faire
tous
les
bars
Не
нужно
ходить
по
всем
барам,
De
vomir
sur
le
trottoir
Рвать
на
тротуар,
Pas
besoin
de
détruire
ta
vie
Не
нужно
разрушать
свою
жизнь,
De
jouer
aux
jeux
interdits
Играть
в
запретные
игры.
Fais
ce
que
tu
veux
pour
toi
Делай,
что
хочешь,
для
себя,
T'es
pas
standard
tu
vois
Ты
не
стандартный,
понимаешь?
Choisis
les
règles
et
sois
Выбирай
правила
и
будь
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Elle
fait
semblant
d'être
une
autre
pour
y
croire
Она
притворяется
другой,
чтобы
поверить
в
это,
Elle
a
trop
peur
d'être
banale
sans
histoires
Она
слишком
боится
быть
обычной,
без
истории.
Mais
quand
il
voit
son
reflet
dans
le
miroir
Но
когда
он
видит
свое
отражение
в
зеркале,
Il
comprend
pas
qu'il
est
déjà
une
rockstar
Он
не
понимает,
что
он
уже
рок-звезда.
Pas
besoin
de
faire
tous
les
bars
Не
нужно
ходить
по
всем
барам,
De
vomir
sur
le
trottoir
Рвать
на
тротуар,
Pas
besoin
de
détruire
ta
vie
Не
нужно
разрушать
свою
жизнь,
De
jouer
aux
jeux
interdits
Играть
в
запретные
игры.
Fais
ce
que
tu
veux
pour
toi
Делай,
что
хочешь,
для
себя,
T'es
pas
standard
tu
vois
Ты
не
стандартный,
понимаешь?
Choisis
les
règles
et
sois
Выбирай
правила
и
будь
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Comme
tu
veux
Каким
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.