Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu partais
Wenn du gehen würdest
Et
si
t'étais
une
mélodie
Und
wenn
du
eine
Melodie
wärst
J'écrirais
ma
plus
belle
idylle
Würd'
ich
mein
schönstes
Idyll
schreiben
Une
chanson
si
fébrile
Ein
so
fiebriges
Lied
Et
si
tu
devenais
la
pluie
Und
wenn
du
der
Regen
würdest
Je
penserais
à
toi
toutes
les
nuits
Dächte
ich
an
dich
jede
Nacht
De
tonnerre
si
fragile
Donnerschlag
so
zerbrechlich
Je
jalouserais
mes
souvenirs
Ich
würd'
meine
Erinnerungen
beneiden
À
trop
y
réfléchir
Wenn
ich
zu
viel
nachdenke
Rembobine
lentement
Spule
langsam
zurück
J'irais
sentir
ton
parfum
Ich
würd'
dein
Parfüm
riechen
Dans
les
grands
magasins
In
den
Warenhäusern
Respirer
âprement
Atme
gierig
ein
Et
si
tu
partais
maintenant
Und
wenn
du
jetzt
gehen
würdest
J'te
rappellerais
de
temps
en
temps
Würd'
ich
dich
ab
und
zu
anrufen
Et
si
tu
partais
maintenant
Und
wenn
du
jetzt
gehen
würdest
Tu
saurais
jamais
ce
que
j'ressens
Wüsstest
du
nie,
was
ich
fühle
J'entends
ta
voix
derrière
la
porte
Ich
hör
deine
Stimme
hinter
der
Tür
Tu
chantes
encore,
ça
m'réconforte
Du
singst
noch,
das
tröstet
mich
Et
le
vent
qui
me
berce
Und
der
Wind
wiegt
mich
sanft
Mon
cœur
friable
en
feuilles
mortes
Mein
brüchiges
Herz
wie
Laub
Incandescent
mais
peu
m'importe
Glühend,
doch
egal
Je
brûlerai
sous
l'averse
Ich
brenn'
unter
dem
Regen
Je
ravalerais
ma
fierté
Ich
schluck
meinen
Stolz
herunter
À
déclarer
forfait
Mich
geschlagen
gebend
Au
milieu
des
ragots
Mitten
im
Tratsch
J'irais
fouiller
les
musées
Ich
durchsuche
Museen
À
chercher
un
portrait
Suchend
ein
Porträt
Qui
ressemble
à
ta
peau
Das
deiner
Haut
gleicht
Mais
si
tu
partais
maintenant
Doch
wenn
du
jetzt
gehen
würdest
J'te
rappellerais
de
temps
en
temps
Würd'
ich
dich
ab
und
zu
anrufen
Mais
si
tu
partais
maintenant
Doch
wenn
du
jetzt
gehen
würdest
Tu
saurais
jamais
ce
que
je
ressens
Wüsstest
du
nie,
was
ich
fühle
Mais
je
sais
Doch
ich
weiß
Que
tu
savais
déjà
qu'tu
m'en
voudrais
Dass
du
längst
wusstest,
dass
du
mir
zittern
würdest
Qu't'as
mis
à
prix
ton
cœur
insatisfait
Das
dein
unzufriednes
Herz
feilgeboten
war
Que
si
j'avais
la
thune,
j'le
rachèterais
Hätt'
ich
Geld,
ich
kauft
es
zurück
Encore
et
encore
Immer
und
immer
Si
tu
partais
maintenant
Wenn
du
jetzt
gehen
würdest
Sans
un
mot
brusquement
Plötzlich
ohne
ein
Wort
Et
moi
j'ai
mal
partout
Und
mir
tut
alles
weh
Si
tu
partais
maintenant
Wenn
du
jetzt
gehen
würdest
Silence
assourdissant
Erdrückende
Stille
Et
moi
j'ai
mal
partout
Und
mir
tut
alles
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.