Adé - Si tu partais - перевод текста песни на русский

Si tu partais - Adéперевод на русский




Si tu partais
Et si t'étais une mélodie
И если бы ты была мелодией
J'écrirais ma plus belle idylle
Я бы написал свою самую прекрасную идиллию
Une chanson si fébrile
Песня такая лихорадочная
Et si tu devenais la pluie
И если ты станешь дождем
Je penserais à toi toutes les nuits
Я буду думать о тебе каждую ночь
De tonnerre si fragile
Гром такой хрупкий
Je jalouserais mes souvenirs
Я бы позавидовал своим воспоминаниям
À trop y réfléchir
Переосмысление
Rembobine lentement
Медленно перемотайте назад
J'irais sentir ton parfum
я бы нюхал твои духи
Dans les grands magasins
В универмагах
Respirer âprement
тяжело дышать
Et si tu partais maintenant
Что, если ты уйдешь сейчас
J'te rappellerais de temps en temps
Я буду перезванивать тебе время от времени
Et si tu partais maintenant
Что, если ты уйдешь сейчас
Tu saurais jamais ce que j'ressens
Вы никогда не узнаете, что я чувствую
J'entends ta voix derrière la porte
Я слышу твой голос за дверью
Tu chantes encore, ça m'réconforte
Ты все еще поешь, это утешает меня.
Et le vent qui me berce
И ветер, который меня качает
Mon cœur friable en feuilles mortes
Мое рассыпчатое сердце в мертвых листьях
Incandescent mais peu m'importe
Лампа накаливания, но мне все равно
Je brûlerai sous l'averse
Я сгорю под ливнем
Je ravalerais ma fierté
я бы проглотил свою гордость
À déclarer forfait
Быть конфискованным
Au milieu des ragots
Среди сплетен
J'irais fouiller les musées
Я бы поискал в музеях
À chercher un portrait
Ищу портрет
Qui ressemble à ta peau
это похоже на твою кожу
Mais si tu partais maintenant
Но если ты уйдешь сейчас
J'te rappellerais de temps en temps
Я буду перезванивать тебе время от времени
Mais si tu partais maintenant
Но если ты уйдешь сейчас
Tu saurais jamais ce que je ressens
Вы никогда не узнаете, что я чувствую
Mais je sais
Но я знаю
Que tu savais déjà qu'tu m'en voudrais
Что ты уже знал, что будешь злиться на меня
Qu't'as mis à prix ton cœur insatisfait
Что вы поставили цену на свое недовольное сердце
Que si j'avais la thune, j'le rachèterais
Что если бы у меня были деньги, я бы выкупил их обратно
Encore et encore
Опять и опять
Si tu partais maintenant
Если ты уйдешь сейчас
Sans un mot brusquement
Внезапно без слов
Et moi j'ai mal partout
И мне больно во всем
J'avoue
Я признаюсь
Si tu partais maintenant
Если ты уйдешь сейчас
Silence assourdissant
оглушительная тишина
Et moi j'ai mal partout
И мне больно во всем
J'avoue
Я признаюсь





Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.