Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Side by Side
Seite an Seite
Rire
aux
larmes
et
croire
à
l'enfer
Bis
zu
Tränen
lachen
und
an
die
Hölle
glauben
Je
t'ai
laissé
trop
de
messages
mais
y'a
rien
à
faire
Ich
ließ
dir
so
viele
Nachrichten,
doch
nichts
zu
machen
Je
veux
ta
peau
entre
mes
doigts
Ich
will
deine
Haut
unter
meinen
Fingern
Je
veux
ton
cou
mais
t'es
pas
là
Ich
will
deinen
Hals,
doch
du
bist
nicht
da
Oublier
les
images
de
toi
Bilder
von
dir
vergessen
Je
suis
en
manque
et
tu
m'obsèdes
Ich
bin
entzogen
und
du
besetzt
mich
Mais
j'ai
pas
le
choix
Doch
ich
hab
keine
Wahl
Et
je
me
berce
dans
l'illusion
Und
ich
wiege
mich
in
der
Illusion
Que
je
t'attrape
dans
mes
chansons
Dass
ich
dich
in
meinen
Liedern
fange
Oui
regarde-moi,
moi,
moi
Ja,
schau
mich
an,
mich,
mich
Moi
et
ma
mélancolie
side
by
side
Mich
und
meine
Melancholie
side
by
side
Et
je
reste
là,
là,
là
Und
ich
bleib
hier,
hier,
hier
Là
où
mon
coeur
a
brûlé
sur
la
paille
Wo
mein
Herz
verbrannte
auf
dem
Stroh
Moi
je
t'attends
et
tu
m'assassines
Ich
warte
auf
dich
und
du
ermordest
mich
Rien
qu'un
mot
de
toi
mais
tu
m'le
dis
pas
Nur
ein
Wort
von
dir,
doch
du
sagst
es
nicht
A
corps
perdu
crie
mon
chant
du
cygne
Verzweifelt
schreit
mein
Schwanengesang
Rien
qu'un
mot
de
toi,
oh
dis-le
tout
bas
Nur
ein
Wort
von
dir,
oh
flüstre
es
leise
Le
désert,
le
vide,
mes
souvenirs
Die
Wüste,
die
Leere,
meine
Erinnerungen
Ton
odeur
sur
mes
draps
s'efface
alors
je
soupire
Dein
Duft
auf
meinen
Laken
verblasst,
also
seufz
ich
Puis
je
m'endors
et
à
nouveau
Dann
schlaf
ich
ein
und
wieder
J'appelle
ton
nom,
j'entends
l'écho
Ruf
ich
deinen
Namen,
hör
ich
das
Echo
Regretter
tes
roses
qui
se
fanent
Bereue
deine
Rosen,
die
welken
J'ai
perdu
mon
temps
avec
toi
je
nage
dans
mes
larmes
Ich
verlor
Zeit
mit
dir,
ich
schwimme
in
Tränen
Et
trop
c'est
trop,
y'a
plus
de
mots
Und
zu
viel
ist
zu
viel,
keine
Worte
mehr
Je
ferme
les
yeux,
tu
comprends
rien
Ich
schließe
die
Augen,
du
verstehst
nichts
Mais
regarde
moi,
moi,
moi
Doch
schau
mich
an,
mich,
mich
Moi
et
ma
mélancolie
side
by
side
Mich
und
meine
Melancholie
side
by
side
Et
je
reste
là,
là,
là
Und
ich
bleib
hier,
hier,
hier
Là
où
mon
coeur
a
brûlé
sur
la
paille
Wo
mein
Herz
verbrannte
auf
dem
Stroh
Moi
je
t'attends
et
tu
m'assassines
Ich
warte
auf
dich
und
du
ermordest
mich
Rien
qu'un
mot
de
toi
mais
tu
m'le
dis
pas
Nur
ein
Wort
von
dir,
doch
du
sagst
es
nicht
A
corps
perdu
crie
mon
chant
du
cygne
Verzweifelt
schreit
mein
Schwanengesang
Rien
qu'un
mot
de
toi,
oh
dis-le
tout
bas
Nur
ein
Wort
von
dir,
oh
flüstre
es
leise
Mais
regarde-moi,
moi,
moi
Doch
schau
mich
an,
mich,
mich
Mais
regarde-moi,
moi,
moi
Doch
schau
mich
an,
mich,
mich
Moi
je
t'attends
et
tu
m'assassines
Ich
warte
auf
dich
und
du
ermordest
mich
Rien
qu'un
mot
de
toi
mais
tu
m'le
dis
pas
Nur
ein
Wort
von
dir,
doch
du
sagst
es
nicht
A
corps
perdu
crie
mon
chant
du
cygne
Verzweifelt
schreit
mein
Schwanengesang
Rien
qu'un
mot
de
toi,
oh
dis-le
tout
bas
Nur
ein
Wort
von
dir,
oh
flüstre
es
leise
Toi
side
by
side,
side
by
side
Du
side
by
side,
side
by
side
Et
moi
side
by
side,
side
by
side
Und
ich
side
by
side,
side
by
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac, Romain Descampe, Egil Franzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.