Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
un
soir
où
je
pense
à
nous
Ещё
один
вечер,
я
думаю
о
нас
Ouais
je
sais
j'ai
tort
y'a
rien
du
tout
Да,
знаю,
мне
нельзя
— пустота
без
прикрас
Mais
sous
mes
airs
lointaine
cacher
mes
dilemmes
Но
за
холодным
взглядом
прячу
я
сомненья
J'imagine
la
scène
je
crois
que
je
t'aime
Рисую
эту
сцену
— я
люблю,
без
сомненья
Encore
trop
tard
j'ai
changé
d'avis
Опять
я
передумала,
уже
слишком
поздно
J'suis
dans
le
métro
je
m'invente
une
vie
В
метро,
и
фантазирую
жизнь
наоборот
J'te
dirais
ceci
tu
me
dirais
cela
Я
скажу
одно,
ты
ответишь
иначе
J'perds
tous
mes
moyens
quand
j'suis
face
à
toi
Теряю
дар
речи,
когда
ты
рядом
J'te
connais
à
peine
j't'oublierai
c'est
promis
Я
тебя
почти
не
знаю,
забуду
— обещаю
Pour
l'instant
c'est
nouveau
tu
me
troubles
et
je
fuis
Пока
всё
так
ново
— ты
смущаешь,
я
бегу
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Mais
j'suis
trop
loin
t'es
trop
prêt
Но
я
далеко
— ты
близко
Une
mise
au
point
un
reflet
Попытка
ясности
— лишь
отраженье
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Tout
est
faux
ou
tout
est
vrai
Всё
ложно
или
всё
правда
Je
sais
je
sais
jamais,
à
peu
près
Знаю,
знаю
— никогда,
приблизительно
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Mais
j'suis
trop
loin
t'es
trop
prêt
Но
я
далеко
— ты
близко
Une
mise
au
point
un
reflet
Попытка
ясности
— лишь
отраженье
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Tout
est
faux
ou
tout
est
vrai
Всё
ложно
или
всё
правда
Je
sais
je
sais
jamais,
à
peu
près
Знаю,
знаю
— никогда,
приблизительно
Encore
une
fois
j'avais
rien
compris
Ещё
раз
— я
все
неверно
поняла
T'as
voulu
m'avoir
mais
j'suis
partie
Ты
хотел
меня,
но
я
ушла
Embrasser
ma
joue
respirer
mon
cou
Губы
на
щеке,
дыханье
на
шее
Ambigüe
tu
vois
tout
est
entre
nous
Двусмысленно,
но
всё
между
нами
Encore
une
histoire
qu'on
voudra
pas
vivre
Ещё
одна
история,
что
мы
не
переживём
Des
chassés
croisés
à
la
dérive
Мы
кружим,
теряя
курс
On
a
peur
de
tout
mais
surtout
de
nous
Боимся
всего,
но
больше
— друг
друга
Je
sais
que
tu
sais
moi
aussi
j'avoue
Ты
знаешь,
и
я
признаюсь
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Mais
j'suis
trop
loin
t'es
trop
prêt
Но
я
далеко
— ты
близко
Une
mise
au
point
un
reflet
Попытка
ясности
— лишь
отраженье
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Tout
est
faux
ou
tout
est
vrai
Всё
ложно
или
всё
правда
Je
sais
je
sais
jamais,
à
peu
près
Знаю,
знаю
— никогда,
приблизительно
Je
sais
pas
si
on
s'aime
ou
si
j'en
ai
envie
Не
знаю,
любим
ли,
или
мне
просто
хочется
Ma
volonté
qui
saigne
je
sais
j'me
contredis
Моя
воля
кровоточит,
знаю
— я
противоречу
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Mais
j'suis
trop
loin
t'es
trop
prêt
Но
я
далеко
— ты
близко
Une
mise
au
point
un
reflet
Попытка
ясности
— лишь
отраженье
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Tout
est
faux
ou
tout
est
vrai
Всё
ложно
или
всё
правда
Je
sais
je
sais
jamais,
à
peu
près
Знаю,
знаю
— никогда,
приблизительно
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Mais
j'suis
trop
loin
t'es
trop
prêt
Но
я
далеко
— ты
близко
Une
mise
au
point
un
reflet
Попытка
ясности
— лишь
отраженье
On
va
s'aimer
à
peu
près
Мы
будем
любить
приблизительно
Tout
est
faux
ou
tout
est
vrai
Всё
ложно
или
всё
правда
Je
sais
je
sais
jamais,
à
peu
près
Знаю,
знаю
— никогда,
приблизительно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaide Chabannes De Balsac, Romain Descampe, Egil Franzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.