Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Yourself
Kenne Dich Selbst
Old
soul
so
I
know
where
I
stand
Alte
Seele,
also
weiß
ich,
wo
ich
stehe
In
control
of
my
own
life
span
Ich
kontrolliere
meine
eigene
Lebensspanne
Generating
more
income
to
my
hand
Generiere
mehr
Einkommen
in
meine
Hand
I
can
never
fold
I
just
do
what
I
can
Ich
kann
niemals
aufgeben,
ich
tue
nur,
was
ich
kann
Instrumental
got
the
flow
like
dams
Instrumental
hat
den
Flow
wie
Dämme
Usually
don't
go
rely
on
some
friends
Normalerweise
verlasse
ich
mich
nicht
auf
Freunde
Looking
at
me
like
a
leader
cause
I
am
Sie
sehen
mich
als
Anführer,
weil
ich
es
bin
Opportunist
showing
up
in
my
DMs
Opportunisten
tauchen
in
meinen
DMs
auf
Inconsiderate
and
heartless
I
marked
it
as
spam
Rücksichtslos
und
herzlos,
ich
habe
es
als
Spam
markiert
Only
make
time
if
you
part
of
the
fam
Ich
nehme
mir
nur
Zeit,
wenn
du
zur
Familie
gehörst
A
legend
in
the
making,
pardon
my
french
Eine
Legende
im
Werden,
entschuldige
meine
Ausdrucksweise
But
these
assholes
keep
stalking
my
gram
Aber
diese
Arschlöcher
stalken
ständig
mein
Gram
Thought
I
was
done,
well
I'm
started
again
Ich
dachte,
ich
wäre
fertig,
aber
ich
fange
wieder
an
Tell
'em
King
Sunny
on
a
mission
to
win
Sag
ihnen,
King
Sunny
ist
auf
einer
Mission
zu
gewinnen
And
it
ain't
far
from
the
original
plan
Und
es
ist
nicht
weit
vom
ursprünglichen
Plan
entfernt
Indigenous
Man
can't
strip
from
the
land
Indigener
Mann,
kann
nicht
vom
Land
getrennt
werden
When
shit
hits
the
fan,
better
stick
to
your
goal
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
halte
dich
besser
an
dein
Ziel
The
greediest
ones
don't
wanna
see
you
grow
Die
Gierigsten
wollen
nicht,
dass
du
wächst
Creep
on
tippy
toes
when
they
scheme
on
the
low
Sie
schleichen
auf
Zehenspitzen,
wenn
sie
im
Verborgenen
planen
Then
be
difficult,
just
to
leech
on
your
soul
Dann
sind
sie
schwierig,
nur
um
deine
Seele
auszusaugen
Don't
greet
or
approach
me
with
green
in
your
eyes
Grüße
oder
nähere
dich
mir
nicht
mit
Gier
in
deinen
Augen
Envious
of
the
energy
I
keep
it
inside
Neidisch
auf
die
Energie,
die
ich
in
mir
trage
Believe
in
the
times
Glaube
an
die
Zeiten
Proceed
with
your
grind
Mach
weiter
mit
deinem
Grind
Keep
it
divine,
leave
your
demons
behind
Halte
es
göttlich,
lass
deine
Dämonen
hinter
dir
Beam
like
the
Sun
Strahle
wie
die
Sonne
Cause
we
the
renaissance
Denn
wir
sind
die
Renaissance
A
peace
of
my
mind
on
this
beat
I
designed
Ein
Stück
meines
Geistes
auf
diesem
Beat,
den
ich
entworfen
habe
Real
shit
better
know
yourself
Echte
Scheiße,
lerne
dich
besser
selbst
kennen,
Süße
Cause
it's
bad
for
your
self
Denn
es
ist
schlecht
für
dich
selbst
You
don't
know
no
better
til'
you
know
yourself
Du
weißt
es
nicht
besser,
bis
du
dich
selbst
kennst
Couple
things
that
I
had
to
confess
Ein
paar
Dinge,
die
ich
gestehen
musste
Felt
like
I
couldn't
breath
had
get
it
of
my
chest
Fühlte
mich,
als
könnte
ich
nicht
atmen,
musste
es
loswerden
Feeling
the
best
when
I'm
getting
rid
of
old
phases
Fühle
mich
am
besten,
wenn
ich
alte
Phasen
loswerde
Remember
I
was
lost
Erinnere
mich,
ich
war
verloren
I
was
thinking
about
them
old
days
Ich
dachte
über
die
alten
Zeiten
nach
And
now
I
got
it
back,
you
know
I
keep
my
peace
intact
Und
jetzt
habe
ich
es
zurück,
du
weißt,
ich
halte
meinen
Frieden
intakt
Talk
in'
bout
going
back
to
normal
Rede
davon,
zur
Normalität
zurückzukehren
Until
that
first
attack,
niggas
smacked
Bis
zu
diesem
ersten
Angriff,
Schläge,
die
mich
trafen
He
must
be
daze
and
confused
Er
muss
benommen
und
verwirrt
sein
They
only
speaking
code
on
the
new
Sie
sprechen
nur
Code
auf
dem
Neuen
But
I
don't
even
wanna
tune
in
Aber
ich
will
mich
nicht
einmal
einschalten
Maybe
I
was
caught
up
in
the
life
that
I
was
proven
Vielleicht
war
ich
gefangen
in
dem
Leben,
das
mir
bewiesen
wurde
Cause
the
shit
don't
stop,
it
keep
moving
Denn
die
Scheiße
hört
nicht
auf,
sie
bewegt
sich
weiter
Looking
at
another
false
flag
they
alluding
Schaue
auf
eine
weitere
falsche
Flagge,
auf
die
sie
anspielen
But
whole
time
I
just
speak
for
myself
Aber
die
ganze
Zeit
spreche
ich
nur
für
mich
selbst
Had
to
practice
what
I
preach
to
believe
in
myself
Musste
praktizieren,
was
ich
predige,
um
an
mich
selbst
zu
glauben
All
the
feeling
that
I
felt
All
die
Gefühle,
die
ich
fühlte
All
the
people
that
had
helped
All
die
Menschen,
die
geholfen
haben
Can't
live
in
regret
cause
it's
bad
for
my
health
Kann
nicht
in
Bedauern
leben,
denn
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
Cause
it's
bad
for
yourself
Denn
es
ist
schlecht
für
dich,
mein
Schatz
You
don't
know
no
better
til
you
know
your
self
Du
weißt
es
nicht
besser,
bis
du
dich
selbst
kennst
Real
talk
gotta
know
yourself
Ehrlich,
du
musst
dich
selbst
kennen
Cause
these
big
companies
wanna
sell
your
self
Denn
diese
großen
Firmen
wollen
dein
Selbst
verkaufen
Cause
it's
bad
for
yourself
Denn
es
ist
schlecht
für
dich,
Baby
You
don't
know
no
better
til
you
know
your
self
Du
weißt
es
nicht
besser,
bis
du
dich
selbst
kennst
Cause
these
big
companies
they
all
talk
Denn
diese
großen
Firmen,
sie
reden
alle
nur
Tell
em
walk
Sag
ihnen,
sie
sollen
gehen
The
fuck
out
of
here
with
that
Verpiss
dich
mit
dem
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.