Aekiss feat. Emeiex, Kidgommy & Sonisad - Perdón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aekiss feat. Emeiex, Kidgommy & Sonisad - Perdón




Perdón
Forgiveness
Es que te extraño en las noches cuando tu no estas
It’s just that I miss you at night when you’re not here
Ahora no estamos juntos dime que pasará
Now we are not together tell me what will happen
Me siento totalmente solo ya no siento na'
I feel totally alone I don’t feel anything anymore
Contesta algo aunque sea una de mis llama'
Answer something even if it’s one of my calls'
Es que tu no te haces la víctima (Na')
It's just that you don't play the victim (Nah)
Eres sencilla y no tímida (Ya)
You are simple and not shy (Yeah)
Solo te vives la película (Ah)
You just live the movie (Ah)
Ahora estas dura y me rechazas ma'
Now you’re cold and you reject me ma'
Y nena porfa te lo pido que te quede aquí conmigo
And baby please I ask you to stay here with me
Que estas ganas de extrañarte
That this desire to miss you
Más las ganas de besarte
Plus the desire to kiss you
Me ahogo en la pena por la culpa de pensarte
I drown in sorrow because of thinking of you
Volvería el tiempo solo pa' mirarte
I would turn back time just to look at you
Y acariciarte amarte y tocarte
And caress you love you and touch you
Hacer las cosas juntos como lo hacíamos antes
Do things together like we used to
De que pasara toda esta situación
For this whole situation to happen
Cuando fui yo el que te rompió tu corazón
When I was the one who broke your heart
Y dime si dejaste en el olvido
And tell me if you left in oblivion
Todas las veces que dormimos
All the times we slept
Que juntos nos envolvimos
That together we wrapped ourselves
Hicimos de lo prohibido
We did the forbidden
Nos sobraba el amor
We had love to spare
Pero ya tu corazón no trasmite ni calor
But your heart no longer transmits heat
La llama se apagó
The flame went out
Mataste mi amor
You killed my love
To' esto ya se murió
All this is dead
Pero pido perdón
But I apologize
Por las veces que falle yo princesita
For the times I failed you little princess
Te juro que como ninguna chica
I swear to you that no girl like you
Solo dame un chance
Just give me a chance
Para poder yo darte un buen romance
To be able to give you a good romance
Y poder así reconquistarte
And thus be able to win you back
Dale vamos a parte
Come on let's go aside
Quisiera poder hablarte
I wish I could talk to you
Pero me bloqueaste de todas partes yehh
But you blocked me everywhere yehh
Es que tu no te haces la víctima (Na')
It's just that you don't play the victim (Nah)
Eres sencilla y no tímida (Ya)
You are simple and not shy (Yeah)
Solo te vives la película (Ah)
You just live the movie (Ah)
Ahora estas dura y me rechazas ma'
Now you’re cold and you reject me ma'
Y nena porfa te lo pido que te quede aquí conmigo
And baby please I ask you to stay here with me
Que estas ganas de extrañarte
That this desire to miss you
Más las ganas de besarte
Plus the desire to kiss you
Me ahogo en la pena por la culpa de pensarte
I drown in sorrow because of thinking of you
Volvería el tiempo solo pa' mirarte
I would turn back time just to look at you
Y acariciarte amarte y tocarte
And caress you love you and touch you
Hacer las cosas juntos como lo hacíamos antes
Do things together like we used to
De que pasara toda esta situación
For this whole situation to happen
Cuando fui yo el que te rompió tu corazón
When I was the one who broke your heart
Son las tres de la mañana perdón baby por llamarte
It's three in the morning sorry baby for calling you
Que no podia dormir por no dejarte de pensarte
That I couldn't sleep for not stopping thinking about you
El recuerdo duerme conmigo en la cama
The memory sleeps with me in bed
Porque dejé ir a la persona que me amaba
Because I let go of the person who loved me
Y esa eras tu de la oscuridad mi luz
And that was you my light from the darkness
El diablo a mi derecha dice que me olvide de ti
The devil on my right says to forget about you
Y el ángel a mi izquierda que tu eres para mi
And the angel on my left that you are for me
Ya no se a quien creerle dime como vivir
I don't know who to believe anymore tell me how to live
No hay nadie cariño tuyo viéndola
There is no one honey yours seeing it
Amargo a tu murmullo
Bitter to your murmur
Dime como pasar este conjuro
Tell me how to get through this spell
Si yo ya cambié baby lo juro
If I've already changed baby I swear
Ya ya ya ya
Yeah yeah yeah yeah
Es que te extraño en las noches cuando tu no estas
It’s just that I miss you at night when you’re not here
Ahora no estamos juntos dime que pasará
Now we are not together tell me what will happen
Me siento totalmente solo ya no siento na'
I feel totally alone I don’t feel anything anymore
Contesta algo aunque sea una de mis llama'
Answer something even if it’s one of my calls'
Es que tu no te haces la víctima (Na')
It's just that you don't play the victim (Nah)
Eres sencilla y no tímida (Ya)
You are simple and not shy (Yeah)
Solo te vives la película (Ah)
You just live the movie (Ah)
Ahora estas dura y me rechazas ma'
Now you’re cold and you reject me ma'
Y nena porfa te lo pido que te quede aquí conmigo
And baby please I ask you to stay here with me
Que estas ganas de extrañarte
That this desire to miss you
Más las ganas de besarte
Plus the desire to kiss you
Me ahogo en la pena por la culpa de pensarte
I drown in sorrow because of thinking of you
Volvería el tiempo solo pa' mirarte
I would turn back time just to look at you
Y acariciarte amarte y tocarte
And caress you love you and touch you
Hacer las cosas juntos como lo hacíamos antes
Do things together like we used to
De que pasara toda esta situación
For this whole situation to happen
Cuando fui yo el que te rompió tu corazón
When I was the one who broke your heart
Contesta la llamada
Answer the call
Que me desespero
That makes me desperate
Por ti yo me muero
For you I die
Aekiss ya tu sabes KidGommy iie iie
Aekiss you already know KidGommy iie iie
Con el de siempre
With the same old





Авторы: Max Lavín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.