Aelo - ILLUSOIRE - перевод текста песни на немецкий

ILLUSOIRE - Aeloперевод на немецкий




ILLUSOIRE
TRÜGERISCH
Bienvenue dans la ville d'l'amour
Willkommen in der Stadt der Liebe
y'a plus de rats que d'cœurs entier
Wo es mehr Ratten als ganze Herzen gibt
S'soigner ça prend du temps
Heilen braucht Zeit
L'temps c'est d'l'argent j'ai des priorités
Zeit ist Geld, ich habe Prioritäten
Ça d'mande comment tu vas, mais ils s'en foutent faut l'intérioriser
Man fragt, wie es dir geht, aber es ist ihnen egal, man muss es verinnerlichen
"Sisi on est là" n'a pas de sens, juste pour pas s'confier
"Ja, ja, wir sind da" hat keine Bedeutung, nur um sich nicht anzuvertrauen
Sentiments sont confinés
Gefühle sind eingesperrt
(Du temps perdu pour les confinés)
(Verlorene Zeit für die Eingesperrten)
Courser l'bonheur d'manière fastidieuse
Das Glück auf mühsame Weise jagen
(Comme Titi et Gros Minet)
(Wie Titi und Gros Minet)
J'veux tout mais j'ai besoin de rien
Ich will alles, aber ich brauche nichts
Pour mon bien faut l'amour des miens
Für mein Wohl brauche ich die Liebe meiner Liebsten
(Mais j'entends plus leurs "je t'aime")
(Aber ich höre ihre "Ich liebe dich" nicht mehr)
Même quand ils crient à s'égosiller
Auch wenn sie sich die Seele aus dem Leib schreien
J'me sens vivre au milieu des chantiers
Ich fühle mich lebendig inmitten von Baustellen
Au milieu des ruines et des sentiers
Inmitten von Ruinen und Pfaden
Tout fait pour devenir c'que je suis
Alles gemacht, um das zu werden, was ich bin
Pas pour autant que j'suis rassasier
Nicht dass ich deswegen satt wäre
Feuille rugueuse sur laquelle j'écrivais
Raues Blatt, auf das ich schrieb
Le temps a finis par la satinée
Die Zeit hat es schließlich satiniert
Vers dans lesquels je me suis enivré
Verse, in denen ich mich berauschte
N'ont pas su me faire oublier
Haben es nicht geschafft, mich vergessen zu lassen
Les litres de peines et de pleurs
Die Liter von Leid und Tränen
Qui coulent dans les veines de tout ceux que j'aime
Die in den Adern all derer fließen, die ich liebe
Et le plus dur c'pas l'épreuve
Und das Schwierigste ist nicht die Prüfung
Mais d'la subir sans pouvoir rien faire
Sondern sie zu ertragen, ohne etwas tun zu können
J'parle plus avec le cœur
Ich spreche nicht mehr mit dem Herzen
J'ai trop peur d'la douleur, d'la rancœur
Ich habe zu viel Angst vor dem Schmerz, vor dem Groll
De ces gens, qui n'vivent, pas leur vie
Dieser Leute, die ihr Leben nicht leben
J'parle plus avec le cœur
Ich spreche nicht mehr mit dem Herzen
La sueur, de mes yeux, ça m'écœure, mes faiblesses
Der Schweiß meiner Augen, er ekelt mich an, meine Schwächen
(Faut qu'elles meurent, faut qu'elle meurent)
(Sie müssen sterben, sie müssen sterben)
Bienvenue dans la ville d'l'amour
Willkommen in der Stadt der Liebe
y'a plus de rats que d'cœurs entier
Wo es mehr Ratten als ganze Herzen gibt
S'soigner ça prend du temps
Heilen braucht Zeit
L'temps c'est d'l'argent j'ai des priorités
Zeit ist Geld, ich habe Prioritäten
Ça d'mande comment tu vas, mais ils s'en foutent faut l'intérioriser
Man fragt, wie es dir geht, aber es ist ihnen egal, man muss es verinnerlichen
"Sisi on est là" n'a pas de sens, juste pour pas s'confier
"Ja, ja, wir sind da" hat keine Bedeutung, nur um sich nicht anzuvertrauen
Tellement d'voies
So viele Wege
C'n'est pas en restant là, que j'écrirai les bonnes proses
Nicht indem ich hier bleibe, werde ich die richtigen Texte schreiben
C'n'est pas dans cet état, que fleuriront les belles roses
Nicht in diesem Zustand werden die schönen Rosen blühen
J'ai eu tellement d'mal, à discerner le vrai du faux
Ich hatte so große Schwierigkeiten, das Wahre vom Falschen zu unterscheiden
Tellement d'voies
So viele Wege
C'n'est pas en restant là, que j'écrirai les bonnes proses
Nicht indem ich hier bleibe, werde ich die richtigen Texte schreiben
C'n'est pas dans cet état, que fleuriront les belles roses
Nicht in diesem Zustand werden die schönen Rosen blühen
J'ai eu tellement d'mal, à discerner le vrai du faux
Ich hatte so große Schwierigkeiten, das Wahre vom Falschen zu unterscheiden
On enchaîne les fautes et les K.O. l'plus important
Wir reihen Fehler und K.O.s aneinander, das Wichtigste
C'est que l'on reste vrai
Ist, dass wir echt bleiben
J'me dis que ces maux, ce poids sur l'dos, c'est qu'un temps
Ich sage mir, dass diese Leiden, diese Last auf meinem Rücken, nur eine Zeit lang sind
Un jour y'aura plus d'nuages dans l'ciel
Eines Tages wird es keine Wolken mehr am Himmel geben
On enchaîne les fautes et les K.O. l'plus important
Wir reihen Fehler und K.O.s aneinander, das Wichtigste
C'est que l'on reste vrai
Ist, dass wir echt bleiben
J'me dis que ces maux, ce poids sur l'dos, c'est qu'un temps
Ich sage mir, dass diese Leiden, diese Last auf meinem Rücken, nur eine Zeit lang sind
Un jour y'aura plus d'nuages dans l'ciel
Eines Tages wird es keine Wolken mehr am Himmel geben
Même quand c'est dur
Auch wenn es hart ist





Авторы: Alé Moustapha Gueye

Aelo - L'AUBE - EP
Альбом
L'AUBE - EP
дата релиза
17-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.